비는 그쳤나요

poco 본문

After the Rain/애프터 레인 퀘스트

poco

히닐 2021. 8. 16. 21:33

 

작사/작곡 : 소라루

Vocal : 마후마후

たとえば晴れた日には丘の上にのぼって

타토에바 하레타 히니와 오카노 우에니 노봇테

예를 들어 맑은 날에는 언덕 위로 올라가면

空を泳ぐとりになった気がして

소라오 오요구 토리니 낫타 키가 시테

하늘을 헤엄치는 새가 된 기분이 들어

あったかい風が体をなでるよ

앗타카이 카제가 카라다오 나데루요

따스한 바람이 몸을 어루만져

だから晴れた日がボクは

다카라 하레타 히가 보쿠와

그래서 맑은 날이 나는

雨の日には木の下に寝転んで

아메노 히니와 키노 시타니 네코론데

비 내리는 날에는 나무 아래에 드러누워서

したしたと落ちる音に包まれて

시타시타토 오치루 오토니 츠츠마레테

부슬부슬 떨어지는 소리에 감싸이고

すると時間が解けて眠くなって

스루토 지칸가 호도케테 네무쿠낫테

그러자 시간이 풀어지고 잠이 와서

そんな雨の日もボクは好きだった

손나 아메노 히모 보쿠와 스키닷타

그런 비 내리는 날도 나는 좋았어

そして雨がさって世界が輝いて

소시테 아메가 삿테 세카이가 카가야이테

그리고 비가 그치고 세상이 빛나며

洗われた風がひかって笑って

아라와레타 카제가 히캇테 와랏테

밀려온 바람이 눈부시게 웃고

そんな日がゆっくりと流れていて

손나 히가 윳쿠리토 나가레테이테

그런 날이 천천히 흐르고 있어서

ボクはただそれだけでよかったんだ

보쿠와 타다 소레다케데 요캇탄다

나는 그저 그것만으로도 좋았어

つもる落ち葉の中くるまって

츠모루 오치바노 나카 쿠루맛테

쌓이는 낙엽 속에 뒤덮여서

すれる音がはじけてくしゅって

스레루 오토가 하지케테 쿠슛테

스치는 소리가 바스락거리며 터져나오고

街がちらちらときらめいていて

마치가 치라치라토 키라메이테이테

거리가 아른아른 빛나고 있어서

そんな夜の日がボクは好きだった

손나 요루노 히가 보쿠와 스키닷타

그런 밤이 나는 좋았어

たまにはらはらと降る雪は嬉しくって

타마니 하라하라토 후루 유키와 우레시쿳테

가끔 하늘하늘 내리는 눈은 기뻐서

白い世界の中ひとり走って

시로이 세카이노 나카 히토리 하싯테

하얀 세상 속을 혼자서 달렸어

みんな手をつないで笑ってて

민나 테오 츠나이데 와랏테테

모두가 손을 잡고 웃고 있어서

急に寒くてボクは泣いてたんだ

큐-니 사무쿠테 보쿠와 나이테탄다

갑자기 외로워져서 나는 울고 있었어

そんな時に君がボクを見つけてくれて

손나 토키니 키미가 보쿠오 미츠케테쿠레테

그런 때에 네가 나를 찾아내줘서

現れた君はやわらかくて暖かくて

아라와레타 키미와 야와라카쿠테 앗타카쿠테

나타난 너는 포근하고 따뜻해서

こんな日が不思議で信じられなくって

콘나 히가 후시기데 신지라레나쿳테

이런 날이 신기하고 믿기지가 않아서

だけど胸の奥がずっと暖かいんだ

다케도 무네노 오쿠가 즛토 아타타카인다

하지만 가슴 안쪽이 내내 따뜻해

たとえば晴れた日には丘の上にのぼって

타토에바 하레타 히니와 오카노 우에니 노봇테

예를 들어 맑은 날에는 언덕 위로 올라가면

空を泳ぐとりになった気がして

소라오 오요구 토리니 낫타 키가 시테

하늘을 헤엄치는 새가 된 기분이 들어

君がいるの嬉しくてしっぽふって

키미가 이루노 우레시쿠테 싯포 훗테

네가 있는 게 기뻐서 꼬리를 흔들어

だから晴れた日がボクは

다카라 하레타 히가 보쿠와

그래서 맑은 날이 나는

 

アフターレインクエスト

애프터 레인 퀘스트

Comments