비는 그쳤나요

ハローディストピア(헬로 디스토피아) 본문

After the Rain/이끌리는 트래블러

ハローディストピア(헬로 디스토피아)

히닐 2018. 9. 8. 21:17

작사/작곡 : 마후마후

Vocal : 소라루

ぱっぱらぱーで唱えましょう どんな願いも叶えましょう

팟파라파-데 토나에마쇼- 돈나 네가이모 카나에마쇼-

빳빠라빠로 소리 높여 부릅시다 어떤 소원도 이루어줍시다

よい子はきっと皆勤賞 冤罪人の解体ショー

요이코와 킷토 카이킨쇼- 엔자이닌노 카이타이 쇼-

착한 아이는 분명 개근상 누명을 쓴 자의 해체쇼

雲外蒼天ユートピア 指先ひとつのヒステリア

운가이 소-텐 유-토피아 유비사키 히토츠노 히스테리아

노력하고 극복하면 갈 수 있는 유토피아, 손끝 하나의 히스테리아

更生 転生 お手の物 140字の吹き溜まり

코-세이 텐세이 오테노모노 햐쿠욘쥬-지노 후키다마리

갱생 전생 특기, 140자로 된 낙오자들이 모이는 장소

かごめかごめで大騒ぎ

카고메 카고메데 오오사와기

카고메 카고메로 난장판

火の無いところに火をつけりゃ

히노 나이 토코로니 히오 츠케랴

불이 없는 부분에 불을 붙이면

積み木崩しの罪作り

츠미키쿠즈시노 츠미츠쿠리

공든 탑 무너뜨리기의 죄

セカイ系オーライ 上々 斉唱

세카이케- 오-라이 죠-죠- 사이쇼-

우리만의 세상 all right 기분 최고, 제창하자

大概 人生 ログアウト

타이가이 진세- 로구아우토

대충 사는 인생 로그아웃

さあ

사아

退場 退場 消えて頂戴

타이죠- 타이죠- 키에테쵸-다이

퇴장 퇴장 사라져주렴

掃いて捨てるような夢ごと

하이테 스테루요-나 유메고토

남아 도는 꿈과 함께

穴空いたぽっけと感情は

아나 아이타 폿케토 칸죠-와

구멍이 뚫린 주머니와 감정은

ゴミに出してしまえ

고미니 다시테시마에

쓰레기로 내놓아버려

ここらで問題 問題

코코라데 몬다이 몬다이

이쯤에서 문제 문제

傷つけ合って 創ったものは何

키즈츠케앗테 츠쿳타모노와 나니

서로 상처입히고 만든 것은 뭐야?

御名答 ディストピア

고메이토- 디스토피아

명답입니다 디스토피아

ぱっぱらぱーで唱えましょう 切っては貼って 積み上げて

팟파라파-데 토나에마쇼- 킷테와 핫테 츠미아게테

빳빠라빠로 소리 높여 부릅시다 자르고는 붙여서 쌓아 올리고

情報統制 何のその 真偽は当然知りもしない

죠-호-토-세- 난노소노 신기와 토-젠 시리모 시나이

정보통제 상관없어 진위는 당연히 알지도 못해

愛も不確かなユートピア こいつは確かなヒステリア

아이모 후타시카나 유-토피아 코이츠와 타시카나 히스테리아

사랑도 불확실한 유토피아 이 녀석은 확실한 히스테리아

散弾銃の的当て屋 センキュー メリーバッドエンド

산단쥬-노 마토아테야 센큐- 메리-밧도엔도

산탄총의 과녁 맞추기 가게, 땡큐 메리 배드 엔드

破れかぶれの神気触れ

야부레카부레노 카미카부레

자포자기의 신에게 심취

頭のネジは左巻き

아타마노 네지와 히다리마키

머릿속 태엽은 왼쪽으로 감기

今さら期待外れだろう

이마사라 키타이하즈레다로-

이제 와서 어차피 기대 밖이잖아

命乞いすんなよ

이노치고이슨나요

살려달라고 빌지 마

一緒に地獄へ落ちようぜ

잇쇼니 지고쿠에 오치요-제

함께 지옥으로 떨어지자고

さあ

사아

炎上 炎上 誰の惨状

엔죠- 엔죠- 다레노 산죠-

논란 논란 누구의 참상

沸いて遊びたいバカばかり

와이테 아소비타이 바카바카리

들끓고 흥분해서 놀고 싶어하는 바보들뿐

手の空いたヤツから順番に

테노 아이타 야츠카라 쥰반니

손이 빈 녀석부터 차례대로

処刑台へあがれ

쇼케-다이에 아가레

처형대로 올라라

ここらで問題 問題

코코라데 몬다이 몬다이

이쯤에서 문제 문제

ボクら手を取って 守ったものは何

보쿠라 테오 톳테 마못타모노와 나니

우리들이 손을 잡고 지킨 건 뭐야?

御名答 ディストピア

고메이토- 디스토피아

명답입니다 디스토피아

This is fake newsさ keep out 野垂れ死に

This is fake news사 keep out 노타레지니

이건 가짜 뉴스야 들어가지 마, 길가에 쓰러져 죽을 거야

大概はソースの曖昧な垂れ込み

타이가이와 소-스노 아이마이나 타레코미

대부분은 출처가 애매한 밀고

蒙昧なアイロニー conflictも無いのに

모-마이나 아이로니- conflict모 나이노니

몽매한 아이러니 갈등도 없는데

一生 piece of cakeでとっ散らかしていろ

잇쇼- piece of cake데 톳치라카시테이로

평생 식은 죽 먹기라면서 헤뜨려 놓고 있어라

愛して 曖昧ミーにマイン

아이시테 아이마이 미-니 마인

사랑해줘 애매하게 I my me에 mine

肯定して 先天性のノータリン

코-테-시테 센텐세-노 노-타린

긍정해줘 선천적인 바보라는 점

君とボクのフィクション描いたの?

키미토 보쿠노 피쿠숀 에가이타노

너와 나의 소설을 그린 거야?

妄想 誇張の現状 お手元の首輪

모-소- 코쵸-노 겐죠- 오테모토노 쿠비와

망상, 과장된 형상, 바로 근처에 있는 목걸이

退場 退場 消えて頂戴

타이죠- 타이죠- 키에테쵸-다이

퇴장 퇴장 사라져주렴

掃いて捨てるような夢ごと

하이테 스테루요-나 유메고토

남아 도는 꿈과 함께

この最底辺を起爆剤で

코노 사이테-헨오 키바쿠자이데

이 최하층 사회를 기폭제로

消し飛ばしてしまえ

케시토바시테시마에

전부 날려버려

ここらで問題 問題

코코라데 몬다이 몬다이

여기서 문제 문제

傷つけ合って 創ったものは何

키즈츠케앗테 츠쿳타모노와 나니

서로 상처입히고 만든 것은 뭐야?

御名答 ディストピア

고메이토- 디스토피아

명답입니다 디스토피아

 

イザナワレトラベラー

이끌리는 트래블러

Comments