비는 그쳤나요
輪廻転生(윤회전생) 본문
작사/작곡 : 마후마후
Vocal : 마후마후
もしもボクが神様だったら
모시모 보쿠가 카미사마닷타라
만약 내가 신이었다면
人生とかいう名の分が悪い博打
진세이토카 이우 나노 부가 와루이 바쿠치
인생인지 뭔지 하는 이름의 불리한 도박을
疾うに とっくに廃止して
토-니 톳쿠니 하이시시테
이미 진작에 폐지해서
燃えるゴミの日にまとめてぽいっだ
모에루 고미노 히니 마토메테 포잇다
타는 쓰레기를 버리는 날에 하나로 모아서 던졌을 거야
同じ阿呆でも踊らにゃ損損
오나지 아호-데모 오도라냐 손손
같은 바보라도 춤추지 않으면 손해야
顔伺っているばっかで徒然 呼応して
카오 우카갓테이루밧카데 츠레즈레 코오-시테
얼굴을 살피기만 하며 지루하게 호응하고
怨嗟 連鎖 で道も狭に
엔세 렌사데 미치모세니
원차 연쇄로 길 가득히
誰にもなれない 誰でもないまま
다레니모 나레나이 다레데모 나이마마
누구도 될 수 없어, 누구도 아닌 채
きっと一生シット 嫉妬して また隣の芝
킷토 잇쇼- 싯토 싯토시테 마타 토나리노 시바
분명 평생 shit, 질투하고 또 남의 떡이 더 커보여
在り来りも良く言えば大衆性
아리키타리모 요쿠 이에바 타이슈-세-
흔해 빠진 것도 좋게 말하면 대중성
右倣って小猫が鳴いた
미기 나랏테 코네코가 나이타
다 따라하며 아기 고양이가 울었어
「翼が無けりゃ、空を降らしてくれりゃいい。」
츠바사가 나케랴 소라오 후라시테쿠레랴 이이
「날개가 없으면, 하늘을 내려주면 돼.」
世界中 誰も神頼みで
세카이쥬- 다레모 카미다노미데
온 세상 사람 모두 신에게만 의지해서
未来も何も見いだせない
미라이모 난모 미이다세나이
미래도 뭣도 찾아낼 수 없어
荒縄で吊れるような
아라나와데 츠레루요-나
밧줄로 매달 수 있을 만한
命に答えはない
이노치니 코타에와 나이
목숨에 정답은 없어
この世に手早くお別れして
코노 요니 테바야쿠 오와카레시테
이 세상에 재빠르게 이별을 하고
電波に乗って夢の夢
덴파니 놋테 유메노 유메
전파를 타고 꿈속의 꿈
ボクは生まれ変わる
보쿠와 우마레카와루
나는 다시 태어나
輪廻転生
린네텐세-
윤회전생
あの世ってやつは居心地いいようだ
아노 욧테 야츠와 이고코치 이이요-다
저 세상이라는 녀석은 있기 편한가봐
誰もここには帰らないもんな
다레모 코코니와 카에라나이몬나
아무도 여기에는 돌아오지 않으니까 말이야
彼の言葉を借りるならこうだ
카레노 코토바오 카리루나라 코-다
그의 말을 빌린다면 이럴 거야
どんな笑顔でボクを手招いているんだい
돈나 에가오데 보쿠오 테마네이테이룬다이
어떤 미소로 나를 손짓하며 부르고 있는 거니
過食症 不登校 自傷癖
카쇼쿠쇼- 후토-코- 지쇼-헤키
과식성 등교 거부 자상벽
子供の頃の夢
코도모노 코로노 유메
어릴 적의 꿈
売女 ヒス パラノイアはⅡ-Ⅴ
바이타 히스 파라노이아와 츠- 화이브
매춘부 히스테리 망상증은 Ⅱ-Ⅴ
処刑台 殺人の正当性
쇼케-다이 사츠진노 세이토-세이
처형대는 살인의 정당성
もう何もかも耳を塞いでしまいたいな
모- 나니모카모 미미오 후사이데시마이타이나
정말 전부 귀를 막아버리고 싶네
教えておくれ
오시에테오쿠레
알려주렴
今日日の世の神様の作りかたを
쿄-비노 요노 카미사마노 츠쿠리카타오
요즘 세상에서 신을 만드는 방법을
教えておくれ
오시에테오쿠레
알려주렴
人は人を裁いていいのだろう?
히토와 히토오 사바이테 이이노다로-
사람은 사람을 판가름해도 되는 걸까?
どれだけ泥が泥を捏ねたって
도레다케 도로가 도로오 코네탓테
아무리 진흙이 진흙을 이겨 갠다 하더라도
泥以外作れやしない
도로 이가이 츠쿠레야시나이
진흙 이외는 만들 수 없어
君も生まれ変われ
키미모 우마레카와레
너도 다시 태어나라
輪廻転生
린네텐세-
윤회전생
排他 掃いた明後日の斎場
하이타 하이타 아삿테노 사이죠-
배타, 쓸어낸 모레의 재장
擦った揉んだで愛の欠乏症
슷타 몬다데 아이노 케츠보-쇼-
옥신각신하고 사랑의 결핍증
この未来に答えも正解も
코노 미라이니 코타에모 세이카이모
이 미래에 해답도 정답도
そんなもんは望んじゃいないってんだ
손나몬와 노존쟈이나잇텐다
그런 건 바라지도 않았단 말이야
ああ もうやめた
아아 모- 야메타
아아 이제 그만뒀어
全て失くしてしまえばいい
스베테 나쿠시테시마에바 이이
전부 없애버리면 돼
世界中 誰も神頼みで
세카이쥬- 다레모 카미다노미데
온 세상 사람 모두 신에게만 의지해서
未来も何も見いだせない
미라이모 난모 미이다세나이
미래도 뭣도 찾아낼 수 없어
等しい幸せなど
히토시이 시아와세나도
모두 똑같은 행복 따위
ゆめゆめ願いやしない
유메유메 네가이야시나이
절대 원하지 않아
この世に終わりをつけておいて
코노 요니 오와리오 츠케테오이테
이 세상에 끝을 정해두고선
終えるななんて何様だ
오에루나난테 나니사마다
끝내지 말라니 무슨 짓이야
全て生まれ変われ
스베테 우마레카와레
전부 다시 태어나라
輪廻転生
린네텐세-
윤회전생
明日色ワールドエンド
내일색 월드 엔드
'마후마후 > 내일색 월드 엔드' 카테고리의 다른 글
ふたりぼっち(두 사람뿐) (0) | 2017.10.19 |
---|---|
夢のまた夢(꿈속의 꿈) (0) | 2017.10.19 |
水彩銀河のクロニクル(수채은하의 크로니클) (1) | 2017.10.19 |
眠れる森のシンデレラ(잠자는 숲속의 신데렐라) (0) | 2017.10.19 |
立ち入り禁止(출입금지) (0) | 2017.10.19 |