비는 그쳤나요

立ち入り禁止(출입금지) 본문

마후마후/내일색 월드 엔드

立ち入り禁止(출입금지)

히닐 2017. 10. 19. 17:10

 

작사/작곡 : 마후마후

Vocal : 마후마후

幽霊少女は今日も 無口に歩く

유-레- 쇼-죠와 쿄-모 무쿠치니 아루쿠

유령소녀는 오늘도 말없이 걸어

興味 愛憎なんてのない脳内

쿄-미 아이조-난테노 나이 노-나이

흥미도 애증도 없는 뇌 속

空々の人波

카라카라노 히토나미

텅 비어있는 인파

誰の影に隠れて歩く?

다레노 카게니 카쿠레테 아루쿠

누구의 뒤에 숨어서 걸어?

懊悩 陶酔 愉悦 御来光

오-노- 토-스이 유에츠 고라이코-

오뇌 도취 유열 장관

立ち入りを禁ず

타치이리오 킨즈

출입을 금함

幽霊少女は今日も 無口に歩く

유-레- 쇼-죠와 쿄-모 무쿠치니 아루쿠

유령소녀는 오늘도 말없이 걸어

罵声 暴力 逃避行 嫌いだって

바세이 보-료쿠 토-히코- 키라이닷테

욕설 폭력 도피행 싫다면서

石を投げられ

이시오 나게라레

돌을 맞아서

残念なことに 生まれた時に

잔넨나 코토니 우마레타 토키니

유감스럽게도 태어났을 때에

この世はボクの居場所を忘れたみたい

코노 요와 보쿠노 이바쇼오 와스레타미타이

이 세상은 내가 있을 곳을 잊어버린 것 같아

誰もに否定されて 救いも無くて

다레모니 히테이사레테 스쿠이모 나쿠테

모두에게 부정당하고 도움도 없어서

自分を呪っている日々

지분오 노롯테이루 히비

자신을 저주하고 있는 나날

もう ボクはなに?

모- 보쿠와 나니

정말 나는 뭐야?

立ち入り禁止

타치이리킨시

출입금지

どこまでも出来損ないのこのボクに

도코마데모 데키소코나이노 코노 보쿠니

어디까지나 쓸모없는 이 나에게

優しさを突き撥ねても

야사시사오 츠키하네테모

상냥함을 찔러받아도

消えない愛を縫い付けてください

키에나이 아이오 누이츠케테쿠다사이

사라지지 않을 사랑을 꿰매어주세요

痛い痛い痛い ココロが

이타이 이타이 이타이 코코로가

아파 아파 아파 마음이

未だ「心臓」なんて役割を果たすの

이마다 신조-난테 야쿠와리오 하타스노

아직도 「심장」 따위의 구실을 다하고 있어

故に 立ち入り禁止する

유에니 타치이리킨시스루

그러므로 출입을 금지한다

幽霊少女は今日も 無口に歩く

유-레- 쇼-죠와 쿄-모 무쿠치니 아루쿠

유령소녀는 오늘도 말없이 걸어

どうせ生きちゃいないって五感が証を教えてくれる

도-세 이키챠이나잇테 고칸가 아카시오 오시에테쿠레루

어차피 살아있지 않다며 오감이 증거를 알려줘

だから

다카라

그러니까

今日は心の臓は ココロは閉じた

쿄-와 신노 조-와 코코로와 토지타

오늘은 심장은 마음은 닫았어

気に入らないなら近寄らないでよ

키니 이라나이나라 치카요라나이데요

마음에 들지 않는다면 다가오지 말아줘

幽霊少女は今日も 震えて歩く

유-레- 쇼-죠와 쿄-모 후루에테 아루쿠

유령소녀는 오늘도 떨면서 걸어

罵声 暴力 逃避行 嫌いだって

바세이 보-료쿠 토-히코- 키라이닷테

욕설 폭력 도피행 싫다면서

石を投げられ

이시오 나게라레

돌을 맞아서

その姿に生まれた忌みも

소노 스가타니 우마레타 이미모

그 모습에 태어난 꺼림직함도

知らないままひとりすすり泣く

시라나이마마 히토리 스스리나쿠

모른 채 혼자서 흐느껴 울어

思い返すほど愛されたこともない

오모이카에스호도 아이사레타코토모 나이

다시 생각할 만큼 사랑받은 적도 없어

寄りそっていいほど心を許せない

요리솟테 이이호도 코코로오 유루세나이

기대어도 괜찮을 정도로 마음을 허락할 수 없어

分かり合えるほど言葉を話せない

와카리아에루호도 코토바오 하나세나이

서로를 이해할 수 있을 정도로 말을 나눌 수 없어

今日だってこの舌足らずが邪魔をする

쿄-닷테 코노 시타타라즈가 쟈마오 스루

오늘도 이 알아듣기 어려운 말이 방해를 해

壊れていく

코와레테이쿠

무너져 가

どんな思いの伝え方も知らない

돈나 오모이노 츠타에카타모 시라나이

어떠한 마음을 전하는 방법도 몰라

近寄らないでってハサミを振りかぶたって

치카요라나이뎃테 하사미오 후리카부탓테

다가오지 말라며 가위를 크게 휘둘러도

ねえ この愛は この愛は君の心に

네에 코노 아이와 코노 아이와 키미노 코코로니

저기 이 사랑은 이 사랑은 당신의 마음에

届いていますか

토도이테이마스카

전해지고 있습니까

立ち入り禁止

타치이리킨시

출입금지

どこまでも出来損ないのこのボクに

도코마데모 데키소코나이노 코노 보쿠니

어디까지나 쓸모없는 이 나에게

ただ一つ 一言だけください

타다 히토츠 히토코토다케 쿠다사이

단 하나 한마디만 해주세요

生きていいよってさ

이키테이이욧테사

살아도 괜찮다고 말이야

教えて 何一つ

오시에테 나니 히토츠

가르쳐줘 무엇 하나

捨て去ってしまったこのボクに

스테삿테시맛타 코노 보쿠니

미련없이 떨쳐버린 이 나에게

生を受け 虐げられ

세이오 우케 시이타게라레

삶을 받고 태어나 괴롬힘을 당하고

なおも命を止めたくないのだ?

나오모 이노치오 야메타쿠나이노다

그럼에도 아직 목숨을 끊고 싶지 않은 거야?

痛い痛い痛い ココロが

이타이 이타이 이타이 코코로가

아파 아파 아파 마음이

優しい声で壊れてしまうから

야사시이 코에데 코와레테시마우카라

상냥한 말로 무너져버리니까

故に 立ち入り禁止する

유에니 타치이리킨시스루

그러므로 출입을 금지한다

 

明日色ワールドエンド

내일색 월드 엔드

Comments