비는 그쳤나요
ベルセルク(베르세르크) 본문
작사/작곡 : 마후마후
Vocal : 마후마후
辻褄合わせに僕は呼吸を止めた
츠지츠마아와세니 보쿠와 코큐-오 토메타
합리화하려는 구실에 나는 호흡을 멈췄어
人生というこの監獄が
진세이토 이우 코노 칸고쿠가
인생이라고 하는 이 감옥이
捻じ曲がったボクを作っていく
네지마갓타 보쿠오 츠쿳테이쿠
뒤틀려진 나를 만들어 가
アイツに亡き者にされ詩を書いていた
아이츠니 나키모노니사레 우타오 카이테이타
그 녀석에게 죽은 사람 취급을 당하고 노래를 쓰고 있었어
言葉を奪い取られ 笑えなくなったんだ
코토바오 우바이토라레 와라에나쿠낫탄다
말을 억지로 빼앗겨서 웃을 수 없게 된 거야
ピースの足りないパズルみたい
피-스노 타리나이 파즈루미타이
조각이 부족한 퍼즐처럼
思い出せなくなって
오모이다세나쿠낫테
떠올릴 수 없게 되어서
怖いな 君を知らぬ間に
코와이나 키미오 시라누 마니
무섭네 너를 모르는 사이에
殺しちゃったよ
코로시챳타요
죽여버렸어
いっそ
잇소
차라리
何もかも 消えてしまえ その指でボクを突いてくれ
나니모카모 키에테시마에 소노 유비데 보쿠오 츠이테쿠레
모두 다 사라져버려 그 손가락으로 나를 찔러줘
こんな世界の色に 染まってしまうと言うなら
콘나 세카이노 이로니 소맛테시마우토 이우나라
이런 세상의 색에 물들어 버리는 거라면
貴方が嫌い? ボクらも嫌いさ
아나타가 키라이 보쿠라모 키라이사
당신이 싫어? 우리들도 싫어
もう放っておいてよ
모- 호옷테오이테요
이제 그만 내버려둬
さよならしよう グッバイ アンダークラス
사요나라시요- 굿바이 안다-크라스
작별 인사를 하자, 잘 있어 언더클래스
「人」という文字が互いを支え合うのなら
히토토 이우 모지가 타가이오 사사에아우노나라
「사람(人)」이라는 글자가 서로를 지지하는 거라면
自分も信じられない僕は
지분모 신지라레나이 보쿠와
자기 자신도 믿을 수 없는 나는
何に縋りゃいいんだよ
나니니 스가랴 이인다요
무엇에 매달리면 되는 거야
何より大事なものが此処にあったような
나니요리 다이지나 모노가 코코니 앗타요-나
무엇보다도 소중한 것이 이곳에 있었던 것 같은
ああ きっと知らないほうがいい
아아 킷토 시라나이 호-가 이이
아아 분명 모르는 게 나아
そんなもんわかっているさ
손나몬 와캇테이루사
그런 것쯤은 알고 있어
救えない 今気づいたよ 見惚れていたのはスクリーンの中
스쿠에나이 이마 키즈이타요 미토레테이타노와 스크린노 나카
구할 수 없어 지금 깨달았어 넋을 놓고 보고 있었던 건 스크린 속
明日も見えずに気が振れて ガソリン撒いて
아스모 미에즈니 키가 후레테 가소린 마이테
내일도 보이지 않은 채 미쳐버려서 가솔린을 뿌리고
誰もが首を絞めつけて 笑ってるんだろう
다레모가 쿠비오 시메츠케테 와랏테룬다로-
너나 할 것 없이 목을 조르고선 웃고 있겠지
いっそ
잇소
차라리
何もかも 消えてしまえ 全てが狂った世界だ
나니모카모 키에테시마에 스베테가 쿠룻타 세카이다
모두 다 사라져버려 전부 미쳐버린 세상이야
こんな排気ガスに塗れるのは厭だよ
콘나 하이키가스니 마미레루노와 이야다요
이런 배기가스에 뒤덮히는 건 싫어
貴方が嫌い? ボクらも嫌いさ
아나타가 키라이 보쿠라모 키라이사
당신이 싫어? 우리들도 싫어
もう放っておいてよ
모- 호옷테오이테요
이제 그만 내버려둬
忌々しいこの手錠を 外してしまえたら
이마이마시이 코노 테죠-오 하즈시테시마에타라
지긋지긋한 이 수갑을 풀어버린다면
ねえ アンダークラス
네에 안다-크라스
있잖아 언더클래스
クロクレストストーリー
쿠로 크레스트 스토리
'After the Rain > 쿠로 크레스트 스토리' 카테고리의 다른 글
わすれもの(잊어버린 것) (0) | 2018.06.06 |
---|---|
がらくたの作りかた(잡동사니를 만드는 법) (0) | 2018.06.05 |
天宿り(하늘에 머물다) (0) | 2018.06.05 |
盲目少女とグリザイユ(눈 먼 소녀와 그리자이유) (0) | 2018.06.05 |
桜花ニ月夜ト袖シグレ(벚꽃에 달밤과 소매에 떨어지는 눈물) (0) | 2018.06.05 |