비는 그쳤나요

ベルセルク(베르세르크) 본문

After the Rain/쿠로 크레스트 스토리

ベルセルク(베르세르크)

히닐 2018. 6. 5. 22:53

작사/작곡 : 마후마후

Vocal : 마후마후

辻褄合わせに僕は呼吸を止めた

츠지츠마아와세니 보쿠와 코큐-오 토메타

합리화하려는 구실에 나는 호흡을 멈췄어

人生というこの監獄が

진세이토 이우 코노 칸고쿠가

인생이라고 하는 이 감옥이

捻じ曲がったボクを作っていく

네지마갓타 보쿠오 츠쿳테이쿠

뒤틀려진 나를 만들어 가

アイツに亡き者にされ詩を書いていた

아이츠니 나키모노니사레 우타오 카이테이타

그 녀석에게 죽은 사람 취급을 당하고 노래를 쓰고 있었어

言葉を奪い取られ 笑えなくなったんだ

코토바오 우바이토라레 와라에나쿠낫탄다

말을 억지로 빼앗겨서 웃을 수 없게 된 거야

ピースの足りないパズルみたい

피-스노 타리나이 파즈루미타이

조각이 부족한 퍼즐처럼

思い出せなくなって

오모이다세나쿠낫테

떠올릴 수 없게 되어서

怖いな 君を知らぬ間に

코와이나 키미오 시라누 마니

무섭네 너를 모르는 사이에

殺しちゃったよ

코로시챳타요

죽여버렸어

いっそ

잇소

차라리

何もかも 消えてしまえ その指でボクを突いてくれ

나니모카모 키에테시마에 소노 유비데 보쿠오 츠이테쿠레

모두 다 사라져버려 그 손가락으로 나를 찔러줘

こんな世界の色に 染まってしまうと言うなら

콘나 세카이노 이로니 소맛테시마우토 이우나라

이런 세상의 색에 물들어 버리는 거라면

貴方が嫌い? ボクらも嫌いさ

아나타가 키라이 보쿠라모 키라이사

당신이 싫어? 우리들도 싫어

もう放っておいてよ

모- 호옷테오이테요

이제 그만 내버려둬

さよならしよう グッバイ アンダークラス

사요나라시요- 굿바이 안다-크라스

작별 인사를 하자, 잘 있어 언더클래스

「人」という文字が互いを支え合うのなら

히토토 이우 모지가 타가이오 사사에아우노나라

「사람(人)」이라는 글자가 서로를 지지하는 거라면

自分も信じられない僕は

지분모 신지라레나이 보쿠와

자기 자신도 믿을 수 없는 나는

何に縋りゃいいんだよ

나니니 스가랴 이인다요

무엇에 매달리면 되는 거야

何より大事なものが此処にあったような

나니요리 다이지나 모노가 코코니 앗타요-나

무엇보다도 소중한 것이 이곳에 있었던 것 같은

ああ きっと知らないほうがいい

아아 킷토 시라나이 호-가 이이

아아 분명 모르는 게 나아

そんなもんわかっているさ

손나몬 와캇테이루사

그런 것쯤은 알고 있어

救えない 今気づいたよ 見惚れていたのはスクリーンの中

스쿠에나이 이마 키즈이타요 미토레테이타노와 스크린노 나카

구할 수 없어 지금 깨달았어 넋을 놓고 보고 있었던 건 스크린 속

明日も見えずに気が振れて ガソリン撒いて

아스모 미에즈니 키가 후레테 가소린 마이테

내일도 보이지 않은 채 미쳐버려서 가솔린을 뿌리고

誰もが首を絞めつけて 笑ってるんだろう

다레모가 쿠비오 시메츠케테 와랏테룬다로-

너나 할 것 없이 목을 조르고선 웃고 있겠지

いっそ

잇소

차라리

何もかも 消えてしまえ 全てが狂った世界だ

나니모카모 키에테시마에 스베테가 쿠룻타 세카이다

모두 다 사라져버려 전부 미쳐버린 세상이야

こんな排気ガスに塗れるのは厭だよ

콘나 하이키가스니 마미레루노와 이야다요

이런 배기가스에 뒤덮히는 건 싫어

貴方が嫌い? ボクらも嫌いさ

아나타가 키라이 보쿠라모 키라이사

당신이 싫어? 우리들도 싫어

もう放っておいてよ

모- 호옷테오이테요

이제 그만 내버려둬

忌々しいこの手錠を 外してしまえたら

이마이마시이 코노 테죠-오 하즈시테시마에타라

지긋지긋한 이 수갑을 풀어버린다면

ねえ アンダークラス

네에 안다-크라스

있잖아 언더클래스

 

クロクレストストーリー

쿠로 크레스트 스토리

Comments