비는 그쳤나요
ビー玉の中の宇宙(유리구슬 속의 우주) 본문
작사/작곡 : 소라루
Vocal : 소라루
気づけば君はそばにいた
키즈케바 키미와 소바니 이타
깨달아보면 너는 곁에 있었어
強がりでまっすぐなかわいい人
츠요가리데 맛스구나 카와이이 히토
강한 척하지만 솔직한 귀여운 사람
キラキラ輝いた大きなその瞳 大好きだった
키라키라 카가야이타 오오키나 소노 히토미 다이스키닷타
반짝반짝 빛나던 커다란 그 눈동자, 정말 좋아했어
初雪が降り 転んだ朝も
하츠유키가 후리 코론다 아사모
첫눈이 내리고 넘어진 아침도
祭りのあとの 静かな夜も
마츠리노 아토노 시즈카나 요루모
축제가 끝난 후의 조용한 밤도
並んでた二つの影
나란데타 후타츠노 카게
함께였던 두 개의 그림자
ただそれだけで そうずっと 嬉しくて
타다 소레다케데 소- 즛토 우레시쿠테
그저 그것만으로 그래, 줄곧 기뻐서
痛くって泣き出す日もある
이타쿳테 나키다스 히모 아루
아파서 울어버리는 날도 있어
隠してた涙 ホントは知ってた
카쿠시테타 나미다 혼토와 싯테타
숨기고 있던 눈물을 사실은 알고 있었어
へっちゃらさ 強がりはにかんだ
헷챠라사 츠요가리 하니칸다
걱정하지 말아, 강한 척하는 아이는 수줍어했어
君がとっても眩しかったよ
키미가 톳테모 마부시캇타요
네가 너무나도 눈부셨어
想像の世界で僕たちはどこへだって飛んでいけた
소-조-노 세카이데 보쿠타치와 도코에닷테 톤데이케타
상상 속의 세상에서 우리들은 어디에라도 날아갈 수 있었어
すごくちっぽけで 果てしなく無限に続いてた
스고쿠 칫포케데 하테시나쿠 무겐니 츠즈이테타
매우 자그맣고 끝없이 무한히 이어지고 있었어
ポッケの中 全部全部詰まってた
폿케노 나카 젠부 젠부 츠맛테타
주머니 속에 전부 전부 채우고 있었어
笑いあった日も いつの日か昔話になるのかな
와라이앗타 히모 이츠노 히카 무카시바나시니 나루노카나
함께 웃었던 날도 언젠가는 옛날 이야기가 되는 걸까
僕をなくしても たまに思い出して
보쿠오 나쿠시테모 타마니 오모이다시테
나를 잃어버리더라도 가끔 떠올려줘
ちっぽけに光る ガラス玉の宇宙を
칫포케니 히카루 가라스다마노 우츄-오
자그맣게 빛나는 유리구슬 속의 우주를
気づけばこぼれ落ちていた 大切に握りしめた宝物
키즈케바 코보레오치테이타 타이세츠니 니기리시메타 타카라모노
깨달아보면 흘러넘치고 있었어 소중하게 꽉 쥔 보물
君と笑いあった いくつもの思い出 どこへいくのだろう
키미토 와라이앗타 이쿠츠모노 오모이데 도코에 이쿠노다로-
너와 함께 웃었던 수많은 추억은 어디로 가는 걸까
初めて人を好きになった日
하지메테 히토오 스키니 낫타 히
처음으로 사람을 좋아하게 된 날
傷つけあって泣きじゃくった日
키즈츠케앗테 나키쟈쿳타 히
서로 상처를 주고 흐느껴 울던 날
ゆっくり薄れ消えてく
윳쿠리 우스레 키에테쿠
천천히 희미해지며 사라져 가
嬉しいことも 嫌なことも 君のことも
우레시이 코토모 이야나 코토모 키미노 코토모
기쁜 일도 싫은 일도 너에 대한 것도
自分の道 歩いてく中で
지분노 미치 아루이테쿠 나카데
나만의 길을 걸어가는 도중에
君をなくす 失うことが怖いよ
키미오 나쿠스 우시나우 코토가 코와이요
너를 잃어버려, 잃는 게 무서워
膝抱え 泣き出すそのときに
히자카카에 나키다스 소노 토키니
무릎을 감싸 앉아서 울기 시작한 그 때에
ポケットで光った小さな夢
포켓토데 히캇타 치이사나 유메
주머니에서 빛난 작은 꿈
想像の世界で僕たちはどこへだって飛んでいける
소-조-노 세카이데 보쿠타치와 도코에닷테 톤데이케루
상상 속의 세상에서 우리들은 어디에라도 날아갈 수 있어
すごくちっぽけで 果てしなく無限に続いてた
스고쿠 칫포케데 하테시나쿠 무겐니 츠즈이테타
매우 자그맣고 끝없이 무한히 이어지고 있었어
ポッケの中 全部全部詰まってた
폿케노 나카 젠부 젠부 츠맛테타
주머니 속에 전부 전부 채우고 있었어
転んだ日でも いつの日か昔話になるからさ
코론다 히데모 이츠노 히카 무카시바나시니 나루카라사
넘어진 날이라도 언젠가 옛날 이야기가 될 테니까
君をなくしたら 僕を覗いてよ
키미오 나쿠시타라 보쿠오 노조이테요
너를 잃어버리면 나를 들여다봐줘
ちっぽけに光る ガラス玉の宇宙を
칫포케니 히카루 가라스다마노 우츄-오
자그맣게 빛나는 유리구슬 속의 우주를
ぽつり名前呼んでみる
포츠리 나마에 욘데미루
살짝 이름을 불러봤어
キラリと輝いたビー玉と
카라리토 카가야이타 비-다마토
반짝하고 빛난 유리구슬과
終わらない旅は続く
오와라나이 타비와 츠즈쿠
끝나지 않는 모험은 계속될 거야
忘れないで 僕は一緒だよ
와스레나이데 보쿠와 잇쇼다요
잊지 말아줘 나는 함께야
ビー玉の中の宇宙
유리구슬 속의 우주
'소라루 > 유리구슬 속의 우주' 카테고리의 다른 글
プルート(플루토) (0) | 2018.08.26 |
---|---|
キヲクノソラ(기억의 하늘) (0) | 2018.08.26 |
廃棄ロボットの夢(폐기로봇의 꿈) (0) | 2018.08.26 |
コスモと蒼い花(코스모와 푸른 꽃) (0) | 2018.08.26 |
永久のスーパースター(영원한 슈퍼스타) (0) | 2018.08.26 |