비는 그쳤나요
After the Rain - 블랙 크리스마스(ブラッククリスマス) 본문
작사/작곡 : 마후마후
Vocal : 소라루, 마후마후
ブッシュドノエルには蜘蛛のリース(ding-dong)
붓슈 도 노에루니와 쿠모노 리-스 (ding-dong)
부쉬 드 노엘에는 거미줄로 만든 화환 (ding-dong)
食べたりないや
타베타리나이야
아직 더 먹고 싶어
靴下の中身は味気ない (ding-dong)
쿠츠시타노 나카미와 아지케나이 (ding-dong)
양말 속에 담긴 건 시시해 (ding-dong)
響け鐘の音
히비케 카네노 네
울려라 종소리
良い子はいいや(アイツに任せた)
이이코와 이이야 (아이츠니 마카세타)
착한 아이는 됐어 (그 녀석한테 맡겼어)
悪い子になった(あの子に夢中さ)
와루이코니 낫타 (아노 코니 무츄-사)
나쁜 아이가 된 (저 아이에게 푹 빠졌어)
どこへ行くんだい(どこへ逃げるんだい)
도코에 유쿤다이 (도코에 니게룬다이)
어디로 가는 거니 (어디로 도망치는 거니)
遊ぼう?(遊ぼう?)
아소보- (아소보-)
놀자? (놀자?)
All my love for you will be Christmas gift.
너를 위한 내 모든 사랑은 크리스마스 선물이 될 거야.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
검은 산타클로스는 오늘 밤 마을로 올 거야.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
검은 산타클로스는 오늘 밤 마을로 올 거야.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
검은 산타클로스는 오늘 밤 마을로 올 거야.
A Black Santa Claus is ...
검은 산타클로스는...
「悪い子はここかな?」
와루이코와 코코카나
「나쁜 아이는 여기려나?」
うなされるだけの愛に
우나사레루다케노 아이니
지독히 시달릴 뿐인 사랑을
まだ夢を見ているのはどうして?
마다 유메오 미테이루노와 도-시테
아직도 꿈꾸고 있는 건 어째서?
12時の君を目覚めさせるよ
쥬-니지노 키미오 메자메사세루요
12시의 너를 깨울 거야
冷たい街角はクリスマス
츠메타이 마치카도와 크리스마스
차가운 길모퉁이는 크리스마스
いたずら好きの世界を
이타즈라즈키노 세카이오
장난치길 좋아하는 세상을
正せる祈りなどはないさ
타다세루 이노리나도와 나이사
바로잡을 수 있는 기도 따윈 없어
泣き声を掻き消して鐘が鳴る
나키고에오 카키케시테 카네가 나루
울음소리를 완전히 지워버리고 종이 울려
まだ淡々聖夜か何かに祈っているの?
마타 탄탄 세-야가 난카니 이놋테이루노
아직도 담담하게 성야인가 뭔가에 바라고 있는 거야?
今宵はding-dong ding-dong
코요이와 ding-dong ding-dong
오늘 밤은 ding-dong ding-dong
明かさず眠る ハッピークリスマスデイ
아카사즈 네무루 핫피- 크리스마스데이
밤샘 없이 잠드는 해피 크리스마스데이
安易なヴェールだ Christmas Scene
안이나 베-루다 Christmas Scene
안이한 베일이네 Christmas Scene
Let's party timeさ OK?
Let's party time사 OK
Let's party time이야 OK?
チケットと小さなハーブチキン
치켓토토 치이사나 하-브치킨
티켓과 작은 허브 치킨
グロスブラックな帽子かベルライン
그로스 브랏쿠나 보-시가 베루라인
윤이 나는 검은 모자가 벨 라인
馬鹿なピーポー デイタイムだって沸いて
바카나 피-포- 데이타이무닷테 와이테
멍청한 사람들은 낮에도 들끓어선
「見違えたろ?ハロウィン」
미치가에타로 하로윈
「할로윈이랑 착각한 거 아냐?」
それじゃ何だかんだで誰かの手の平じゃん
소레쟈 난다칸다데 다레카노 테노히라쟝
그래선 이러니저러니 해도 누군가의 손바닥 안이잖아
え?
에?
응?
いたずらしようぜ (大騒ぎしようぜ)
이타즈라 시요-제 (오오사와기 시요-제)
장난을 치자 (소란을 피우자)
偽物になって (本物気取って)
니세모노니 낫테 (혼모노 키돗테)
가짜가 되어서 (진짜인 척하고)
どこへ行くんだい(どこへ逃げるんだい)
도코에 유쿤다이 (도코에 니게룬다이)
어디로 가는 거니 (어디로 도망치는 거니)
遊ぼう?(遊ぼう?)
아소보- (아소보-)
놀자? (놀자?)
There's no way you can get out of this one.
여기서 빠져나갈 방법은 없어.
踊り明かせ Rave-up tonight
오도리 아카세 Rave-up tonight
춤추며 지새우자 Rave-up tonight
メメント・モリはそいつがRight
메멘토 모리와 소이츠가 Right
메멘토 모리는 그 녀석이 Right
flash on and off 愛に優劣はない
flash on and off 아이니 유-레츠와 나이
flash on and off 사랑에 우열은 없어
ここに縛りはない
코코니 시바리와 나이
여기에 속박은 없어
Drink! Sing! Dance! Shout!
昨日の二時から地獄まで
키노-노 니지카라 지고쿠마데
어제 2시부터 지옥까지
いいからさっさと唱和しろ!
이이카라 삿사토 쇼-와시로
됐으니까 빨리 따라 불러!
Merry Christmas!!
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
검은 산타클로스는 오늘 밤 마을로 올 거야.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
검은 산타클로스는 오늘 밤 마을로 올 거야.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
검은 산타클로스는 오늘 밤 마을로 올 거야.
A Black Santa Claus is ...
검은 산타클로스는...
「さらってやろうか」
사랏테야로-카
「데리고 가버릴까」
等しい幸せなんて
히토시이 시아와세난테
평등한 행복 따위는
切り取ったケーキより曖昧さ
키리톳타 케-키요리 아이마이사
잘라낸 케이크보다 애매해
仮初の指切りで踊ろうよ
카리소메노 유비키리데 오도로-요
잠시뿐인 약속으로 춤추자
終わらない悪夢はクリスマス
오와라나이 아쿠무와 크리스마스
끝나지 않는 악몽은 크리스마스
傷つくだけの世界を
키즈츠쿠다케노 세카이오
상처받을 뿐인 세상을
正すのは黒いサンタクロースさ
타다스노와 쿠로이 산타크로-스사
바로잡는 건 검은 산타클로스야
泣き声を掻き消して鐘が鳴る
나키고에오 카키케시테 카네가 나루
울음소리를 완전히 지워버리고 종이 울려
まだ淡々聖夜か何かに祈っているの?
마타 탄탄 세-야가 난카니 이놋테이루노
아직도 담담하게 성야인가 뭔가에 바라고 있는 거야?
こびり付いた愛も不安も
코비리츠이타 아이모 후안모
들러붙은 사랑도 불안도
その身も 何だって委ねてごらん
소노 미모 난닷테 유다네테고란
그 몸도 뭐든지 다 맡겨보렴
今宵はding-dong ding-dong
코요이와 ding-dong ding-dong
오늘 밤은 ding-dong ding-dong
明かさず眠る ハッピークリスマスデイ
아카사즈 네무루 핫피- 크리스마스데이
밤샘 없이 잠드는 해피 크리스마스데이
2018. 12. 21.
'가사 > After the Rain' 카테고리의 다른 글
After the Rain - 저녁 무렵, 꿈이라 착각하다(夕刻、夢ト見紛ウ) (0) | 2021.08.15 |
---|---|
After the Rain - 1・2・3 (0) | 2021.08.15 |
After the Rain - 반드시 착한 아이의 에토세토라(絶対よい子のエトセトラ) (0) | 2021.08.15 |
After the Rain - 사랑이 시작되는 방정식(恋の始まる方程式) (0) | 2019.05.17 |
After the Rain - 마린 스노우의 꽃다발을(マリンスノーの花束を) (0) | 2018.08.15 |