비는 그쳤나요

마후마후 - 슈퍼 누코가 되고 싶어(すーぱーぬこになりたい) 본문

가사/마후마후

마후마후 - 슈퍼 누코가 되고 싶어(すーぱーぬこになりたい)

히닐 2018. 5. 20. 01:39

 

작사/작곡 : 마후마후

Vocal : 마후마후


 

 


にゃんこには関係がにゃい!

냥코니와 칸케-가 냐이

고양이와는 관계가 없다냥!

~News Cats~

こんにちは、お昼のニュースをお伝えします。

콘니치와 오히루노 뉴-스오 오츠타에시마스

안녕하십니까 점심 뉴스를 전해드리겠습니다.

今日未明、のら県もふもふ区ねこがしら公園付近にお住いのシロノタマさんの

쿄- 미메이 노라켄 모후모후쿠 네코가시라 코-엔후킨니 오스마이노 시로노타마상노

오늘 새벽 노라 현 모후모후 구 네코가시라 공원 근처에 사는 시로노타마 씨의

にぼしが奪われるという事件が発生しました。

니보시가 우바와레루토 이우 지켄가 핫세이시마시타

마른 멸치를 빼앗기는 사건이 발생했습니다.

なお、現在も犯人は逃走中の模様。

냐오 겐자이모 한닌와 토-소-츄-노 모요-

또한, 현재도 범인은 도주중인 상황.

寝坊して2じかんめ 指されて問4ばんめ

네보-시테 니지칸메 유비사사레테 토이 욘반메

늦잠을 자고 2교시째 손가락질 당하고 문제 4번째

あーってなって いーってなって

앗테 낫테 잇테 낫테

아- 하게 되고 이- 하게 되고

うーってなって えーってなって

웃테 낫테 엣테 낫테

우- 하게 되고 에- 하게 되고

おーってなって ああ!ってなって

옷테 낫테 아앗테 낫테

오- 하게 되고 아아! 하게 되고

パス3かいめ

파스 산카이메

패스 3번째

ぽかぽかお天気め (めっ!)

포카포카 오텐키메 멧

따뜻한 날씨 녀석! (녀석!)

居眠り5じかんめ

이네무리 고지칸메

앉아서 졸고 있는 5교시째

おなかいっぱい テストはねむい

오나카 잇빠이 테스토와 네무이

배는 부르고 시험은 졸려

カミナリ先生も ぬこ社会 健在?

카미냐리 센세이모 누코 샤카이 켄자이

크게 야단치는 선생님도 고양이 사회에서 건강하게 잘 지내시나요?

にぼし!にぼし!にぼし!(はいはい!)

니보시 니보시 니보시 하이하이

마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! (하이하이!)

にぼし!にぼし!国産!国産!

니보시 니보시 코쿠산 코쿠산

마른 멸치! 마른 멸치! 국산! 국산!

にぼし!にぼし!にぼし!(はいはい!)

니보시 니보시 니보시 하이하이

마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! (하이하이!)

(おこたの中からぬこぱんち!)

오코타노 나카카라 누코 판치

(코타츠 안에서 누코 펀치!)

ぬこになりたいな

누코니 나리타이나

고양이가 되고 싶네

やっぱぬこになりたい! (なりたい)

얏파 누코니 나리타이 나리타이

역시 고양이가 되고 싶어! (되고 싶어)

世の視線をひとり占めにして

요노 시센오 히토리지메니 시테

세상의 모든 시선을 독차지하고

世界の事情はお昼寝の後にして

세카이노 지죠-와 오히루네노 아토니 시테

세상의 사정은 낮잠을 잔 후에 하기로 하고

土鍋で丸まりこ 気ままに鳴いておどりゃんせ

도나베데 마루마리코 키마마니 나이테 오도랸세

흙냄비에서 웅크리며 마음대로 울고 춤을 춥시다

寝坊してお昼過ぎ まーいっかってズル休み うー

네보-시테 오히루스기 마- 잇캇테 즈루야스미 우-

늦잠을 잤더니 정오가 지나버려서 뭐 상관없나, 하고 땡땡이 우-

にゃーって鳴いて×5

냣테 나이테

냐- 하고 울고×5

わんって鳴いた

왕테 나이타

왕 하고 짖었어

あの子はだあれ?

아노 코와 다아레

저 아이는 누구?

居残りお月さま 赤点どちらさま

이노코리 오츠키사마 아카텐 도치라사마

남겨진 달님 낙제점은 누구인가요

味噌汁かけりゃ 世界は平和

미소시루 카케랴 세카이와 헤이와

미소 된장국을 뿌리면 세상은 평화로워

みんなご一緒に さあ

민나 고잇쇼니 사아

모두 다 함께 자

しゃちほこにゃんでびーむ

샤치호코냥데 비-무

샤치호코 고양이로 빔

にぼし!にぼし!にぼし!(はいはい!)

니보시 니보시 니보시 하이하이

마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! (하이하이!)

にぼし!にぼし!国産!国産!

니보시 니보시 코쿠산 코쿠산

마른 멸치! 마른 멸치! 국산! 국산!

にぼし!にぼし!にぼし!(はいはい!)

니보시 니보시 니보시 하이하이

마른 멸치! 마른 멸치! 마른 멸치! (하이하이!)

(世界をこの手にぬこぱんち!)

세카이오 코노 테니 누코판치

(세상을 이 손에 누코 펀치!)

ぬこになりたいな

누코니 나리타이나

고양이가 되고 싶네

やっぱぬこになりたい! (なりたい)

얏파 누코니 나리타이 나리타이

역시 고양이가 되고 싶어! (되고 싶어)

君のひざ上で丸くなっていたい

키미노 히자 우에데 마루쿠 낫테이타이

네 무릎 위에서 웅크리고 있고 싶어

人間社会の暗黒を走っていく

닌겐샤카이노 안코쿠오 하싯테유쿠

인간사회의 암흑을 달려나가

あくびは何回目? 気ままに鳴いておどりゃんせ

아쿠비와 난카이메 키마마니 나이테 오도랸세

하품은 몇 번째? 마음대로 울고 춤을 춥시다

きっと前世はそりゃ昔のこと

킷토 젠세와 소랴 무카시노 코토

그야 전생은 분명 옛날 일

しっぽふりふりしろにゃんこ

싯포 후리후리 시로냥코

꼬리를 흔들흔들 하얀 고양이

こんなIQ1にも満たない

콘나 아이큐-이치니모 미타나이

이런 IQ 1도 되지 않는

聞いたことある唄だこと

키이타 코토 아루 우타다 코토

들은 적 있는 노래라는 것

ヨイサヨイサと花一匁で

요이사 요이사토 하나이치몬메데

좋네 좋아, 하고 하나이치몬메를 하며

にっこりしてるそちらの子

닛코리시테루 소치라노 코

방긋 웃고 있는 그쪽 아이

全部誰かの願ったことなら

젠부 다레카노 네갓타 코토나라

전부 누군가가 바란 것이라면

酔って忘れて踊って頂戴!

욧테 와스레테 오돗테 쵸-다이

취하고 잊고 춤을 춰주렴!

ぬこになりたいな

누코니 나리타이나

고양이가 되고 싶네

やっぱぬこになりたい! (なりたい)

얏파 누코니 나리타이 나리타이

역시 고양이가 되고 싶어! (되고 싶어)

あの子ともう一度おしゃべりしたい

아노 코토 모- 이치도 오샤베리시타이

그 아이와 다시 한 번 이야기를 하고 싶어

世界の事情はお昼寝の後にして

세카이노 지죠-와 오히루네노 아토니 시테

세상의 사정은 낮잠을 잔 후에 하기로 하고

土鍋で丸まりこ 酸いも甘いも知れたこと

도나베데 마루마리코 스이모 아마이모 시레타 코토

흙냄비에서 웅크리며 세상 물정 다 알게 된 것

にゃんこには関係がにゃい!

냥코니와 칸케-가 냐이!

고양이와는 관계가 없어!

누코(ぬこ) : 고양이

하나이치몬메(花一匁) : 우리나라의 '우리집에 왜 왔니' 같은 놀이

샤치호코(しゃちほこ) : 얼굴은 호랑이 몸은 생선으로, 꼬리는 항상 하늘을 향해있는 상상 속의 동물

샤치호코 냥은 샤치호코와 같이 몸을 하늘로 향해 있는 고양이의 모습


2016. 06. 05.

http://www.nicovideo.jp/watch/sm28990642

Comments