비는 그쳤나요

마후마후 - 꿈속의 꿈(夢のまた夢) 본문

가사/마후마후

마후마후 - 꿈속의 꿈(夢のまた夢)

히닐 2018. 5. 20. 16:44

 

작사/작곡 : 마후마후

Vocal : 마후마후

 

 

 

 

 

甘いものほど溶ける それが恋だっけ?

아마이모노호도 토케루 소레가 코이닷케

단 것일수록 녹는, 그런 게 사랑이었던가?

口寂しいや 綿菓子をひとつ買っていこう

쿠치자미시이야 와타가시오 히토츠 캇테이코-

입이 심심하네 솜사탕을 하나 사서 가자

若苗の袖 空に投げた恋文

와카나에노 소데 소라니 나게타 코이부미

엷은 황록색의 소매, 하늘에 던진 연애 편지

あの下駄箱は 笑い方のくずかご

아노 게타바코와 와라이카타노 쿠즈카고

그 신발장은 웃는 법을 버리는 쓰레기통

空五倍子色(うつぶしいろ)

우츠부시이로

엷은 다색의

長髪が揺れる薄明 手招いて

나가카미가 유레루 하쿠메- 테마네이테

긴 머리카락이 흔들리는 해 지기 전 하늘이 손짓하여

口数も減る境内

쿠치카즈모 헤루 케이다이

말수도 적어지는 경내

失くしたものばかり数えている

나쿠시타모노바카리 카조에테이루

잃어버린 것만 세고 있어

世迷い 妄想に

요마이 모-소-니

말도 안 되는 망상에

夢のまた夢か見果てぬ夢

유메노 마타 유메카 미하테누 유메

꿈속의 꿈이거나 도중에 깬 꿈

みなしごとパパに疎まれた子

미나시고토 파파니 우토마레타 코

고아인 아이와 아빠에게 미움받은 아이

闇夜ほど星が綺麗なこと

야미요호도 호시가 키레이나 코토

깜깜한 밤일수록 별이 아름답다는 것을

ねえ 知ってる?

네에 싯테루

저기, 알고 있어?

逆夢(さかゆめ)のままに踊れ 踊れ

사카유메노 마마니 오도레 오도레

역몽대로 춤춰라 춤춰라

ボクらがボクらでいられるまで

보쿠라가 보쿠라데 이라레루마데

우리들이 우리들로 있을 수 있을 때까지

形振り構わず手を叩け

나리후리 카마와즈 테오 타타케

옷차림은 신경쓰지 말고 손뼉을 쳐

いつの日かこの夢が覚めるまでは

이츠노 히카 코노 유메가 사메루마데와

언젠가 이 꿈이 깰 때까지는

金魚すくいで 救えるような命は

킨교스쿠이데 스쿠에루요-나 이노치와

금붕어 건지기로 구할 수 있을 듯한 생명은

誰かすくってくれだなんて思っていた

다레카 스쿳테쿠레다난테 오못테이타

누군가 건져달라고 생각하고 있었어

そうだ

소-다

그래 맞아

誰かの好きな誰かになって

다레카노 스키나 다레카니 낫테

누군가가 좋아하는 누군가가 되어서

言われるままに大人になって

이와레루마마니 오토나니 낫테

다른 사람들이 말하는 대로 어른이 되어서

それでもわからないまま

소레데모 와카라나이미마

그런데도 아무것도 모른 채

どうして 涙が止まらないんだろう

도-시테 나미다가 토마라나인다로-

어째서 눈물이 멈추지 않는 걸까

わすれたもの 林檎飴

와스레타 모노 링고아메

잊어버린 것, 사과 사탕

水に降り立つ 月の影

미즈니 오리타츠 츠키노 카게

물에 내려선 달의 그림자

鏡越しに散る花火

카가미고시니 치루 하나비

거울 너머로 흩어지는 불꽃

触れぬものばかり探している

사와레누모노바카리 사가시테이루

만질 수 없는 것만 찾고 있어

世迷い 妄想に

요마이 모-소-니

말도 안 되는 망상에

もういいよ もういいよ

모- 이이요 모- 이이요

이제 됐어 이제 됐어

浮かんでは 照らしては

우칸데와 테라시테와

떠오르고는 비추고는

吸い込まれる

스이코마레루

빨려 들어가는

惣闇色(つつやみいろ)の夏空

츠츠야미이로노 나츠조라

칠흑같이 어두운 여름 하늘

夢のまた夢か見果てぬ夢

유메노 마타 유메카 미하테누 유메

꿈속의 꿈이거나 도중에 깬 꿈

こんなゴミのような世界でも

콘나 고미노 요-나 세카이데모

이런 쓰레기 같은 세상이라도

ボクは好きでたまらない

보쿠와 스키데 타마라나이

나는 좋아서 참을 수 없어

踊れ 踊れ さあ踊れ 踊れ

오도레 오도레 사아 오도레 오도레

춤춰라 춤춰라 자, 춤춰라 춤춰라

何もかもすべて忘れさせて

나니모카모 스베테 와스레사세테

모두 다 잊게 해줘

形振り構わず手を叩け

나리후리 카마와즈 테오 타타케

옷차림은 신경쓰지 말고 손뼉을 쳐

いつの日かこの夢が覚めるまでは

이츠노 히카 코노 유메가 사메루마데와

언젠가 이 꿈이 깰 때까지는

夢の向こうで夢を探している

유메노 무코-데 유메오 사가시테이루

꿈의 저편에서 꿈을 찾고 있어

 

 

 

 

 

2016. 09. 07.

http://www.nicovideo.jp/watch/sm29602449

Comments