비는 그쳤나요
마후마후 feat.nqrse - Nectar 본문
작사/작곡 : 마후마후, nqrse/마후마후
Vocal : 마후마후, nqrse
Round n'round 呆れるほどフランク
Round n'round 아키레루호도 후란쿠
Round n'round 질릴 만큼 스스럼없게
とっ散らかったシーツは今日も同じ
톳치라캇타 시-츠와 쿄-모 오나지
어질러진 시트는 오늘도 똑같아
欠けたピースが教えるくすんだブループリント
카케타 피-스가 오시에루 쿠슨다 브루-푸린토
모자른 조각이 알려주는 칙칙한 블루프린트
Can you prove it 取り繕っていて
Can you prove it 토리츠쿠롯테이테
Can you prove it 겉만 꾸미고 있어서
噤んだ口が残酷なんて
츠군다 쿠치가 잔코쿠난테
다문 입이 잔혹하다니
それがブラフかつベター 目覚めるまで Count to ten
소레가 부라후 가츠 베타- 메자메루마데 Count to ten
그게 허세인 동시에 차선책, 눈뜰 때까지 Count to ten
感触以上 君を知りすぎてしまわないよう
칸쇼쿠 이죠- 키미오 시리스기테시마와나이요-
감촉 이상으로 너를 너무 많이 알아버리지 않기 위해
明け方までは言葉を 交わさずいよう
아케가타마데와 코토바오 카와사즈 이요-
새벽녘까지는 말을 주고받지 말고 있자
心の距離よりも近づいた唇は
코코로노 쿄리요리모 치카즈이타 쿠치비루와
마음의 거리보다도 가까이 다가온 입술은
嘘を吐き慣れたままで 優しいままで
우소오 츠키나레타마마데 야사시이마마데
거짓말을 하는 것에 익숙한 채로, 상냥한 채로
生ぬるい指先の 糸引くもので全て
나마누루이 유비사키노 이토 히쿠모노데 스베테
미적지근한 손끝의 뒤에서 조종하는 것으로 전부
拭えない悦びまで
누구에나이 요로코비마데
닦을 수 없는 기쁨까지도
重ねていく
카사네테유쿠
쌓아 올려가
結んで開いて 揺らいだ方へ
무슨데 히라이테 유라이다 호-에
쥐었다가 펼쳐서 흔들린 쪽으로
寄りかかって心地よかった方へ
요리카캇테 코코치 요캇타 호-에
몸을 기대어서 편했던 쪽으로
愛してるなんて言葉に
아이시테루난테 코토바니
사랑한다는 말에
それ以上の意味はない
소레 이죠-노 이미와 나이
그 이상의 의미는 없어
絡まる糸は解かずに
카라마루 이토와 호도카즈니
얽힌 실은 풀지 않고
絡みつくして 切って離して御相子
카라미츠쿠시테 킷테 하나시테 오아이코
휘감아서 자르고 떼어내고 무승부
明日の君から ボクは君を知らない
아시타노 키미카라 보쿠와 키미오 시라나이
내일의 너에게서 나는 너를 몰라
詰まる言葉待っていたって
츠마루 코토바 맛테이탓테
막힌 말문, 기다리고 있었다고 해도
明解なんてなくて振り出しへ
메이카이난테 나쿠테 후리다시에
분명한 해석 따윈 없어서 출발점으로
見透かす虚像までを愛して Love affair
미스카스 쿄조-마데오 아이시테 Love affair
꿰뚫어본 허상까지를 사랑하고 Love affair
もういいかい もういいよ 掠れる Breath
모- 이이카이 모- 이이요 카스레루 Breath
이제 됐니 이제 됐어, 쉬어가는 Breath
張り裂けそうで Lala
하리사케소-데 Lala
가슴이 터져버릴 것 같아서 Lala
背負い込んだ I'm still the one
쇼이콘다 I'm still the one
떠맡았어 I'm still the one
破りすぎた 愛と約束で指を切った
야부리스기타 아이토 야쿠소쿠데 유비오 킷타
너무 어기고 만 사랑과 약속으로 새끼손가락을 끊었어
止めどなく零れ落ちる 信頼の雫
토메도나쿠 코보레오치루 신라이노 시즈쿠
끊임없이 흘러 떨어지는 신뢰의 물방울
きっとわかっていたんだ きっと認めずにいたんだ
킷토 와캇테이탄다 킷토 미토메즈니 이탄다
분명 알고 있었어, 분명 인정하지 않고 있었어
抱きしめていたのは 偽りの背だと気づいた
다키시메테이타노와 이츠와리노 세다토 키즈이타
껴안고 있었던 것은 거짓된 등이라고 깨달았어
口づけ越しの約束も
쿠치즈케고시노 야쿠소쿠모
입맞춤 너머의 약속도
口当たりのいいネクタルも
쿠치아타리노 이이 네쿠타루모
입에 닿는 느낌이 좋은 진한 과일즙도
固めてしまえば 脆く崩れるジェラート
카타메테시마에바 모로쿠 쿠즈레루 졔라-토
굳혀버리면 맥없이 흐트러지는 젤라토
思い思われ振り振られ
오모이 오모와레 후리 후라레
사랑하고 사랑받고 차고 차이고
子供騙しは 切って離して御相子
코도모다마시와 킷테 하나시테 오아이코
뻔히 보이는 속임수는 자르고 떼어내고 무승부
明日の君から ボクは君を知らない
아시타노 키미카라 보쿠와 키미오 시라나이
내일의 너에게서 나는 너를 몰라
これがなにかのドラマなら
코레가 나니카노 도라마나라
이게 무언가의 드라마라면
きっとまだ期待できる程に進むシナリオ
킷토 마다 키타이데키루호도니 스스무 시나리오
분명 아직 기대할 수 있을 정도로 진행되고 있는 시나리오
空虚に傷重ねて いつか冷めてる借り物の熱
쿠-쿄니 키즈카사네테 이츠카 사메테루 카리모노노 네츠
공허에 상처를 거듭하며 어느새 식어있는 빌린 열
待っている無情なリアル The real deal 教えて ねぇ
맛테이루 무죠-나 리아루 The real deal 오시에테 네에
기다리고 있는 무정한 현실 The real deal 알려줘, 제발
覚めぬ様に触れても 気付かせてくれるこのグラス
사메누요-니 후레테모 키즈카세테쿠레루 코노 구라스
깨지 않게 건드려도 깨닫게 해주는 이 유리잔
下がることのない溜飲はそのままで
사가루코토노 나이 류-인와 소노마마데
후련해지지 않는 가슴은 그대로
結んで開いて 揺らいだ方へ
무슨데 히라이테 유라이다 호-에
쥐었다가 펼쳐서 흔들린 쪽으로
寄りかかって心地よかった方へ
요리카캇테 코코치 요캇타 호-에
몸을 기대어서 편했던 쪽으로
愛してるなんて言葉に
아이시테루난테 코토바니
사랑한다는 말에
それ以上の意味はない
소레 이죠-노 이미와 나이
그 이상의 의미는 없어
モザイク越しの駆け引きを
모자이쿠고시노 카케히키오
모자이크 너머의 상술을
誰と交わしても しなくても
다레오 카와시테모 시나쿠테모
누군가와 주고받아도, 주고받지 않아도
明日の君から ボクは君を知らない
아시타노 키미카라 보쿠와 키미오 시라나이
내일의 너에게서 나는 너를 몰라
寄り添う背中の裏側 隠して繋いだ指先
요리소우 세나카노 우라가와 카쿠시테 츠나이다 유비사키
가까이 다가붙는 등의 뒤쪽으로 숨기고서 이은 손끝
甘さの落ちた飲み残し 気づかぬフリをしたまま
아마사노 오치타 노미노코시 키즈카누 후리오 시타마마
단맛이 약해진 마시다 남긴 것을 눈치채지 못한 척을 한 채
花蜜の愛を吸う
카미츠노 아이오 스우
꽃에서 떨어진 꿀 같은 사랑을 마셔
2018. 04. 13.
'가사 > 마후마후' 카테고리의 다른 글
마후마후 - 꿈속의 꿈(夢のまた夢) (0) | 2018.05.20 |
---|---|
마후마후 - 슈퍼 누코가 되고 싶어(すーぱーぬこになりたい) (0) | 2018.05.20 |
마후마후 - 으스름달(朧月) (0) | 2018.02.16 |
소라마후우라사카 - 롤플레잉 게임(ロールプレイングゲーム) (0) | 2017.12.02 |
마후마후 - 종점(終点) (0) | 2017.10.18 |