비는 그쳤나요

ユラユラ(흔들흔들) 본문

소라루/저녁노을의 서표

ユラユラ(흔들흔들)

히닐 2018. 5. 26. 21:53

작사/작곡 : 나노우

Vocal : 소라루

優しい人になりたいな 強い人になりたいな

야사시이 히토니 나리타이나 츠요이 히토니 나리타이나

상냥한 사람이 되고 싶어 강한 사람이 되고 싶어

楽しい人になりたいな どうでもいいよそんなこと

타노시이 히토니 나리타이나 도-데모 이이요 손나 코토

재미있는 사람이 되고 싶어 아무래도 좋아 그런 건

いっそどこかへ行きたいな このまま消えてしまえばいいな

잇소 도코카에 이키타이나 코노마마 키에테시마에바 이이나

차라리 어딘가에 가고 싶어 이대로 사라져버리면 좋겠어

僕が笑顔でいられない こんな世界は嫌いだよ ああ

보쿠가 에가오데 이라레나이 콘나 세카이와 키라이다요 아아

내가 웃는 얼굴로 있을 수 없는 이런 세상은 싫어 아아

今日も誰かが飛び降りて 今日も誰かが笑ってて

쿄-모 다레카가 토비오리테 쿄-모 다레카가 와랏테테

오늘도 누군가가 뛰어내리고 오늘도 누군가가 웃고 있고

今日も誰かが突き刺して そして誰かが泣いていて

쿄-모 다레카가 츠키사시테 소시테 다레카가 나이테이테

오늘도 누군가가 찌르고 그리고 누군가가 울고 있었어

朝を 夜を 今を 明日を 飽きるくらい 繰り返したのに

아사오 요루오 이마오 아스오 아키루쿠라이 쿠리카에시타노니

아침을 밤을 지금을 내일을 질릴 정도로 반복했는데

またそうやって 誤魔化して よくもまぁそうやって笑えるなぁ

마타 소- 얏테 고마카시테 요쿠모 마- 소- 얏테 와라에루나-

또 그렇게 속이고서 잘도 뭐, 그렇게 웃을 수 있구나

自分を好きになる方法 忘れてしまったんだ

지분오 스키니 나루 호-호- 와스레테시맛탄다

자신을 좋아하게 될 수 있는 방법을 잊어버린 거야

あなたがいつもそうやって 幸せそうに笑うから

아나타가 이츠모 소- 얏테 시아와세소-니 와라우카라

당신이 언제나 그렇게 행복하다는 듯이 웃으니까

僕はゆらゆら 揺れてる 好きと嫌いの間

보쿠와 유라유라 유레테루 스키토 키라이노 아이다

나는 흔들흔들 흔들리고 있어 좋음과 싫음의 사이에서

世界は今日も残酷で 今も誰かが泣いていて

세카이와 쿄-모 잔코쿠데 이마모 다레카가 나이테이테

세상은 오늘도 잔혹하고 지금도 누군가가 울고 있어서

優しくなんかない なのにさ

야사시쿠난카나이 나노니사

상냥하지 않아 그런데도 말이야

その顔見てると 分からなくなるよ

소노 카오 미테루토 와카라나쿠 나루요

그 얼굴을 보고 있으면 알 수 없게 돼

昨日「好きだ」と言ったって 次の日起きたら変わってて

키노- 스키다토 잇탓테 츠기노 히 오키타라 카왓테테

어제 「좋아해」라고 말한다 해도 다음날 일어나면 변해있어서

全部忘れて笑うのが 生きていくって事だって

젠부 와스레테 와라우노가 이키테이쿳테 코토닷테

전부 잊고 웃는 게 살아가는 것이라고

嘘を 嘘で また塗り替えて どれが 嘘か 分からなくて

우소오 우소데 마타 누리카에테 도레가 우소카 와카라나쿠테

거짓말을 거짓말로 또 다시 덧칠해서 어느 것이 거짓말인지 알 수 없어서

知らないだろうな 今日もまた いつまでも眠れないことなんて

시라나이다로-나 쿄-모 마타 이츠마데모 네무레나이 코토난테

모르겠지 오늘도 또 끝내 잠들 수 없는 것 따윈

あなたが過ごす毎日が少しでも楽しいものならば

아나타가 스고스 마이니치가 스코시데모 타노시이 모노나라바

당신이 보내는 매일이 조금이라도 즐거운 것이라면

世界を好きになる方法 誰か教えてよ

세카이오 스키니 나루 호-호- 다레카 오시에테요

세상을 좋아하게 되는 방법을 누군가 알려줘

あなたが今日もそうやって 幸せそうに笑うから

아나타가 쿄-모 소- 얏테 시아와세소-니 와라우카라

당신이 오늘도 그렇게 행복하다는 듯이 웃으니까

ゴミのような日常 それすら 特別な気がして

고미노요-나 니치죠- 소레스라 토쿠베츠나 키가 시테

쓰레기 같은 일상 그것마저도 특별한 느낌이 들어

なのにどうして僕らは すぐになくして傷付いて

나노니 도-시테 보쿠라와 스구니 나쿠시테 키즈츠이테

그런데도 어째서 우리들은 바로 잃어버리고 상처받아서

優しくなれないままでさ 誰かをまた泣かせてしまうよ

야사시쿠 나레나이 마마데사 다레카오 마타 나카세테시마우요

상냥해질 수 없는 채로 누군가를 또 다시 울려버리고 말아

生まれた時に僕らは 大声で泣き喚いて

우마레타 토키니 보쿠라와 오오고에데 나키와메이테

태어났을 때에 우리들은 큰 소리로 울부짖고

その後ずっと今まで泣き続けて生きてきたんだ

소노 아토 즛토 이마마데 나키츠즈케테 이키테키탄다

그 후 줄곧 지금까지 계속 울면서 살아온 거야

これから先の毎日も 同じように泣くだろうな

코레카라 사키노 마이니치모 온나지요-니 나쿠다로-나

이제부터 살아갈 이 앞에 있는 매일도 똑같이 울겠지

だから せめてあなたは もっとさ 笑ってよ

다카라 세메테 아나타와 못토사 와랏테요

그러니까 적어도 당신은 조금 더 웃어줘

優しい人になりたいな 強い人になりたいな

야사시이 히토니 나리타이나 츠요이 히토니 나리타이나

상냥한 사람이 되고 싶어 강한 사람이 되고 싶어

どうでもいいよそんなこと そのままでいればいいよ

도-데모 이이요 손나 코토 소노마마데 이레바 이이요

아무래도 좋아 그런 건, 있는 그대로 있으면 돼

今日も誰かが笑ってて その影で誰か泣いて

쿄-모 다레카가 와랏테테 소노 카게데 다레카 나이테

오늘도 누군가가 웃고 있고 보이지 않는 뒤에서 누군가 울고 있지만

それでもあなたが笑わなきゃ 僕は悲しいや

소레데모 아나타가 와라와나캬 보쿠와 카나시이야

그래도 당신이 웃지 않으면 나는 슬퍼

あなたがいつもそうやって 幸せそうに笑うから

아나타가 이츠모 소- 얏테 시아와세소-니 와라우카라

당신이 언제나 그렇게 행복하다는 듯이 웃으니까

ゴミのような日常 それすら 特別な気がして

고미노 요-나 니치죠- 소레스라 토쿠베츠나 키가 시테

쓰레기 같은 일상 그것마저도 특별한 느낌이 들어서

世界は今日も残酷で 今も誰かが泣いていて

세카이와 쿄-모 잔코쿠데 이마모 다레카가 나이테이테

세상은 오늘도 잔혹하고 지금도 누군가가 울고 있어서

優しくなんかない それでも

야사시쿠난카나이 소레데모

상냥하지 않아 그래도

その顔が今日も 僕を救うのさ

소노 카오가 쿄-모 보쿠오 스쿠우노사

그 얼굴이 오늘도 나를 구하는 거야

 

夕溜まりのしおり

저녁노을의 서표

'소라루 > 저녁노을의 서표' 카테고리의 다른 글

夕溜まりのしおり(저녁노을의 서표)  (0) 2018.05.26
たとえば(예를 들면)  (0) 2018.05.26
Ark  (0) 2018.05.26
Feel Good Time  (0) 2018.05.26
blue  (0) 2018.05.26
Comments