비는 그쳤나요

Ark 본문

소라루/저녁노을의 서표

Ark

히닐 2018. 5. 26. 21:30

작사/작곡 : buzzG

Vocal : 소라루

誰もがその地に夢見て 辿り着きたいと願う

다레모가 소노 치니 유메미테 타도리츠키타이토 네가우

누구나가 그 땅을 꿈에 그리며 다다르고 싶다고 원해

その意味を知れば怖くて 少し躊躇うけど

소노 이미오 시레바 코와쿠테 스코시 토마도우케도

그 의미를 알게 되면 무서워서 조금 망설이지만

限りない夜を数えて 私は此処にいて

카기리나이 요루오 카조에테 와타시와 코코니 이테

끝없는 밤을 세고 나는 여기에 있어

とめどなく溢れる涙 いつか拾いにきて

토메도나쿠 아후레루 나미다 이츠카 히로이니 키테

한없이 흐르는 눈물을 언젠가 주우러 와줘

恐怖や迷いのない世界へと旅に出る私の手を

쿄-후야 마요이노 나이 세카이에토 타비니 데루 와타시노 테오

공포나 헤매는 일이 없는 세계로 여행을 떠나는 나의 손을

その日まで握っていてよ

소노 히마데 니깃테이테요

그 날까지 잡고 있어줘

覚えてる指先 捨てられない思い出が静かに唇を揺らしたね

오보에테루 유비사키 스테라레나이 오모이데가 시즈카니 쿠치비루오 유라시타네

기억하고 있는 손끝, 버릴 수 없는 추억이 조용히 입술을 떨리게 했지

音では足りない何かを伝えたくて

오토데와 타리나이 나니카오 츠타에타쿠테

소리로는 부족한 무언가를 전하고 싶어서

ありがとう さよなら 繰り返して鼓動確かめた

아리가토- 사요나라 쿠리카에시테 코도- 타시카메타

고마워 잘 가, 반복하며 고동을 확인했어

最後の呼吸 君を呼ぶ

사이고노 코큐- 키미오 요부

마지막 호흡 너를 불러

終わらない唄を叫んで 私は俯いて

오와라나이 우타오 사켄데 와타시와 우츠무이테

끝나지 않을 노래를 외치고 나는 고개를 숙여

幸せな舟を迎えて まだ名残惜しくて

시아와세나 후네오 무카에테 마다 나고리오시쿠테

행복한 배를 마중하지만 아직 이별하기에 아쉬워서

背中越しに「どうすればいい。」と

세나카고시니 도-스레바 이이토

등 너머로 「어떻게 하면 좋아.」하고

声にならない声がして震える肩を隠した

코에니 나라나이 코에가 시테 후루에루 카타오 카쿠시타

말로 표현할 수 없는 목소리가 들려서 떨리는 어깨를 감췄어

最後の鼓動は君に聴いてほしいよ

사이고노 코도-와 키미니 키이테 호시이요

최후의 고동은 네가 들어줬으면 해

私はいつでも側にいるから 忘れないで

와타시와 이츠데모 소바니 이루카라 와스레나이데

나는 언제라도 곁에 있으니까 잊지 말아줘

夜を数えて 私は此処にいて

요루오 카조에테 와타시와 코코니 이테

밤을 세고 나는 여기에 있어

とめどなく溢れる涙 いつか拾いにきて

토메도나쿠 아후레루 나미다 이츠카 히로이니 키테

한없이 흐르는 눈물 언젠가 주우러 와줘

恐怖や迷いのない世界へと旅に出る私の手を離す前にね···

쿄-후야 마요이노 나이 세카이에토 타비니 데루 와타시노 테오 하나스 마에니네

공포나 헤매는 일이 없는 세계로 여행을 떠나는 나의 손을 놓기 전에···

終わらない唄を奏でて 私は微笑んで

오와라나이 우타오 카나데테 와타시와 호호엔데

끝나지 않을 노래를 연주하고 나는 미소지어

幸せな舟に乗り込んで いつか迎えに行こう

시아와세나 후네니 노리콘데 이츠카 무카에니 유코-

행복한 배에 올라타서 언젠가 마중하러 가자

背中越しに「どうすればいい。」と?

세나카고시니 도-스레바 이이토

등 너머로 「어떻게 하면 좋아.」라고?

君に雨を降らせよう 涙、誤魔化せるように

키미니 아메오 후라세요- 나미다 고마카세루요-니

너에게 비를 내리자 그 눈물을, 속일 수 있도록

 

夕溜まりのしおり

저녁노을의 서표

'소라루 > 저녁노을의 서표' 카테고리의 다른 글

ユラユラ(흔들흔들)  (0) 2018.05.26
たとえば(예를 들면)  (0) 2018.05.26
Feel Good Time  (0) 2018.05.26
blue  (0) 2018.05.26
天罰(천벌)  (0) 2018.05.26
Comments