비는 그쳤나요

天罰(천벌) 본문

소라루/저녁노을의 서표

天罰(천벌)

히닐 2018. 5. 26. 20:47

작사/작곡 : 마후마후

Vocal : 소라루

僕もまだ知らないのに 僕が誰かを殺したって

보쿠모 마다 시라나이노니 보쿠가 다레카오 코로시탓테

나도 아직 모르는데 내가 누군가를 죽였다고

君が得意げに語るもんだ その真偽がどうであれ

키미가 토쿠이게니 카타루몬다 소노 신기가 도-데아레

네가 자랑스러운 듯 말하는 거야 그 진위가 어떻든 간에

飛び交う憶測と 身に余る過剰な拍手喝采

토비카우 오쿠소쿠토 미니 아마루 카죠-나 하쿠슈캇사이

난무하는 억측과 분에 넘치는 지나친 박수갈채

誰が名づけたのか知らないが その全部を愛と呼ぶ

다레가 나즈케타노카 시라나이가 소노 젠부오 아이토 요부

누가 이름을 붙인 건지 모르겠지만 그 전부를 사랑이라고 불러

崩れた足場を確かめて

쿠즈레타 아시바오 타시카메테

무너진 발밑을 확인해

自分だけ生き残れるように

지분다케 이키노코레루요-니

나 자신만 살아남을 수 있도록

自分の名前すら隠してどこへ行こう?

지분노 나마에스라 카쿠시테 도코에 유코-

자기 이름조차 숨기고 어디로 갈까?

いっそ やめさせてよ どうせこんな世界なら

잇소 야메사세테요 도-세 콘나 세카이나라

차라리 그만두게 해줘 어차피 이런 세상이라면

姿見につぶやく どちら様?

스가타미니 츠부야쿠 도치라사마

거울에 중얼거려, 당신은 누구?

帰ろう? どこか遠くにさ

카에로- 도코카 토오쿠니사

돌아가자? 어딘가 먼 곳으로 말이야

何も知らないフリして

나니모 시라나이 후리시테

아무것도 모르는 척을 하고

君とただ夢を見た あの日に帰ろう

키미토 타다 유메오 미타 아노 히니 카에로-

너와 그저 꿈을 꿨던 그 날로 돌아가자

誰にも望まれないなら 何も望みはしないさ

다레니모 노조마레나이나라 나니모 노조미와 시나이사

누구도 날 바라지 않는다면 나 또한 아무것도 바라지 않을 거야

そして さよならをしよう

소시테 사요나라오 시요-

그리고 작별인사를 하자

目が覚めたら

메가 사메타라

눈을 뜬다면

赤い花に水をあげたら 青い花が怒った

아카이 하나니 미즈오 아게타라 아오이 하나가 오콧타

빨간 꽃에 물을 줬더니 파란 꽃이 화났어

青い花に水をあげたら 赤い花は枯れていた

아오이 하나니 미즈오 아게타라 아카이 하나와 카레테이타

파란 꽃에 물을 줬더니 빨간 꽃은 시들어있었어

飛び交う憶測と 身に余る過剰な拍手喝采

토비카우 오쿠소쿠토 미니 아마루 카죠-나 하쿠슈캇사이

난무하는 억측과 분에 넘치는 지나친 박수갈채

こんなゴミのような毎日と その全部を愛と呼ぼう

콘나 코미노 요-나 마이니치토 소노 젠부오 아이토 요보-

이런 쓰레기 같은 매일과 그 전부를 사랑이라고 부르자

賛成したら手を叩け

산세-시타라 테오 타타케

찬성했다면 손뼉을 쳐

刃向うのならどこか行け

하무카우노나라 도코카 유케

맞설 거라면 어딘가로 가버려

狭い箱の中 歌を歌って何がしたい?

세마이 하코노 나카 우타오 우탓테 나니가 시타이

작은 상자 속에서 노래를 불러서 뭘 하고 싶어?

そうさ わかってたんだ どうせこんな世界でしょう

소-사 와캇테탄다 도-세 콘나 세카이데쇼-

그래 알고 있었어 어차피 이런 세상이잖아

嫌いだよ 好きなフリしただけ

키라이다요 스키나 후리시타다케

싫어해, 좋아하는 척을 했을 뿐

捨てよう 誰かが描いた

스테요- 다레카가 에가이타

버리자 누군가가 그린

誰かのための理想を

다레카노 타메노 리소-오

누군가를 위한 이상을

きっと君も誰かの 代わりなんだよ

킷토 키미모 다레카노 카와리난다요

분명 너도 누군가의 대체품인 거야

自分の首を絞めてみよう やっぱ少し苦しいな

지분노 쿠비오 시메테미요- 얏파 스코시 쿠루시이나

내 목을 졸라보자 역시 조금 괴롭네

今は憧れていた未来もない

이마와 아코가레테이타 미라이모 나이

지금은 동경하고 있었던 미래도 없어

同じような顔した着ぐるみを着て

오나지요-나 카오시타 키구루미오 키테

같은 얼굴을 한 인형탈을 쓰고

美味しいところだけを吸った

오이시이 토코로다케오 슷타

좋은 부분만 가져간

そんな僕らは 正義ぶった顔して

손나 보쿠라와 세-기 붓타 카오시테

그런 우리들은 정의로운 척을 하고서

それのどこに これのどこに

소레노 도코니 코레노 도코니

그것의 어디에 이것의 어디에

愛がどこに どこにあるんだい

아이가 도코니 도코니 아룬다이

사랑이 어디에 어디에 있는 거니

大っ嫌いだ

다잇키라이다

정말 싫어

知らん顔して気づいてんでしょ?

시란 카오시테 키즈이텐데쇼

모르는 얼굴을 하고는 사실 알고 있었던 거지?

そうさ誰も彼もみんなみんな共犯者だぞ

소-사 다레모 카레모 민나 민나 쿄-한샤다조

그래 너나 할 것 없이 모두 공범자잖아

今更逃げ出すようなつもりじゃないよね

이마사라 니게다스요-나 츠모리쟈 나이요네

이제와서 도망칠 생각은 아니겠지

きっと 彩りすぎた

킷토 이로도리스키타

분명 너무 칠해버린

永い 夢の中

나가이 유메노 나카

기나긴 꿈 속에서

帰ろう? どこか遠くにさ

카에로- 도코카 토오쿠니사

돌아가자? 어딘가 먼 곳으로 말이야

何も知らないフリして

나니모 시라나이 후리시테

아무것도 모르는 척을 하고

君とただ夢を見たあの日に帰ろう

키미토 타다 유메오 미타 아노 히니 카에로-

너와 그저 꿈을 꿨던 그 날로 돌아가자

汚い大人になるなら ずっと子供のままで

키타나이 오토나니 나루나라 즛토 코도모노 마마데

더러운 어른이 되는 거라면 계속 어린아이인 채로

ここで踊っていたいな

코코데 오돗테이타이나

여기에서 춤추고 싶어

今ではもう 自分に向ける拍手もない

이마데와 모- 지분니 무케루 하쿠슈모 나이

지금은 이제 나를 향한 박수도 없어

ほら それでも愛せるの?

호라 소레데모 아이세루노

봐, 그래도 사랑할 수 있어?

 

夕溜まりのしおり

저녁노을의 서표

'소라루 > 저녁노을의 서표' 카테고리의 다른 글

Feel Good Time  (0) 2018.05.26
blue  (0) 2018.05.26
残り火(타다 남은 불)  (0) 2018.05.26
宛らバイバイ(모두 바이바이)  (0) 2018.05.26
マダママゴト(아직도 소꿉장난)  (0) 2018.05.26
Comments