비는 그쳤나요

blue 본문

소라루/저녁노을의 서표

blue

히닐 2018. 5. 26. 21:07

 

작사/작곡 : Last Note.

Vocal : 소라루

脱線か どうかなんて 聞いたって わかんねぇな

닷센카 도-카난테 키이탓테 와칸네-나

탈선인지 어떤지는 들어도 모르겠네

どうだって いいっちゃいいや とりあえず 歌うぜ

도-닷테 이잇챠이이야 토리아에즈 우타우제

어떻든 간에 좋긴 좋잖아 일단 노래할 거야

無数の姿見せぬ敵がまた 口を開きゃあらゆる罵詈雑言 なんだってんだ?

무스-노 스가타 미세누 테키가 마타 쿠치오 히라캬 아라유루 바리조-곤 난닷텐다

모습을 보이지 않는 수많은 적이 또 입을 열면 온갖 욕설, 뭐라는 거야?

逃げも隠れも できはしないが 反撃すりゃ集中砲火

니게모 카쿠레모 데키와 시나이가 한게키스랴 슈-츄-호-카

도망치는 것도 숨는 것도 할 수는 없지만 반격하면 집중포화

クールなふりで耐え抜くことが 正解かな

쿠-루나 후리데 타에누쿠 코토가 세이카이카나

쿨한 척하고 내버티는 게 정답일까

殴り甲斐あって無抵抗なら

나구리카이 앗테 무테이코-나라

때릴만한 값어치가 있고 저항하지 않는다면

誰でもいい そんな餌食が標的が どうせ欲しいだけだろ?

다레데모 이이 손나 에지키가 효-테키가 도-세 호시이다케다로

누구라도 좋아 그런 먹이를 표적을 어차피 원하는 것뿐이잖아?

人生は時に苦しいモノだ

진세이와 토키니 쿠루시이 모노다

인생은 가끔 괴로운 법이다

激しい風雨に 傘はもう 壊れちまって

하게시이 후우-니 카사와 모- 코와레치맛테

세찬 폭풍우에 우산은 이미 망가져버렸어

人生は時に悲しいモノだ

진세이와 토키니 카나시이 모노다

인생은 가끔 슬픈 법이다

涙を見せたら それさえも 燃料になる

나미다오 미세타라 소레사에모 넨료-니 나루

눈물을 보이면 그것마저도 연료가 돼

ざまぁみろ 俺のやりたいように 生きるさ

자마-미로 오레노 야리타이요-니 이키루사

꼴 좋다 내가 하고 싶은 대로 살 거야

絶対負けない、そうだろ?

젯타이 마케나이 소-다로

절대 지지 않아, 그렇지?

いつからだ?これ程までに 沁みる痛みに鈍感に なっちゃってんの

이츠카라다 코레 호도마데니 시미루 이타미니 돈칸니 낫챳텐노

언제부터지? 이 정도까지 스며드는 아픔에 둔감하게 되어버린 건

向き合うことを 辞めはしないが 確認すりゃ重症だった

무키아우코토오 야메와 시나이가 카쿠닌스랴 쥬-쇼-닷타

마주보는 것을 그만두지는 않지만 확인해보면 중증이였어

自分を出せば馬鹿をみるような 世界なのか

지분오 다세바 바카오 미루요-나 세카이나노카

자신을 드러내면 어이없는 꼴을 당하는 세상인가

「目障りだ」って追いやられても

메자와리닷테 오이야라레테모

「눈에 거슬려」라며 쫓겨나도

変わりゃしない 次の獲物を仇敵を どうせ探し出すだろ?

카와랴시나이 츠기노 에모노오 큐-테키오 도-세 사가시다스다로

변함없어 다음 사냥감을 원수를 어차피 찾아낼 거잖아?

人生になんて負けてたまるか

진세이니난테 마케테타마루카

인생 따위에 질까 보냐

マイクに向かって 枯れるまで 叫んじまって

마이쿠니 무캇테 카레루마데 사켄지맛테

마이크를 향해 목이 쉴 때까지 외쳐버려

人生はとても楽しいモノさ

진세이와 토테모 타노시이 모노사

인생은 매우 즐거운 법이다

言い切れるように これからも 歌ってくから

이이키레루요-니 코레카라모 우탓테쿠카라

그렇게 딱 잘라 말할 수 있도록 앞으로도 노래해나갈 테니까

好きにしろ 笑いたきゃいいから 笑えよ

시키니 시로 와라이타캬 이이카라 와라에요

좋을 대로 해 웃고 싶으면 상관없으니 웃어

絶対折れない、そうだろ? 誓うよ

젯타이 오레나이 소-다로 치카우요

절대 꺾이지 않아, 그렇지? 맹세할게

痛みとか 知らないまま痛みを 与え続けて 麻痺して

이타미토카 시라나이마마 이타미오 아타에츠즈케테 마히시테

아픔 같은 것도 모른 채 아픔을 계속해서 주며 마비시켜서

それで得た 仮初め(かりそめ)の一体感

소레데 에타 카리소메노 잇타이칸

그걸로 얻은 잠시 동안의 일체감

なぁ、虚しいだけだろ?

나- 무나시이다케다로

있잖아, 허무할 뿐이지?

人生は時に苦しいモノだ

진세이와 토키니와 쿠루시이 모노다

인생은 가끔 괴로운 법이다

激しい風雨に 傘はもう 壊れちまって

하게시이 후우-니 카사와 모- 코와레치맛테

세찬 폭풍우에 우산은 이미 망가져버렸어

人生は時に悲しいモノだ

진세이와 토키니 카나시이 모노다

인생은 가끔 슬픈 법이다

涙を見せたら それさえも 燃料になる

나미다오 미세타라 소레사에모 넨료-니 나루

눈물을 보이면 그것마저도 연료가 돼

ざまぁみろ 俺のやりたいように 生きるのさ 変わらずに

자마-미로 오레노 야리타이요-니 이키루노사 카와라즈니

꼴 좋다 내가 하고 싶은 대로 사는 거야 변함없이

好きにしろ 笑いたきゃいいから 笑えよ

시키니 시로 와라이타캬 이이카라 와라에요

좋을 대로 해 웃고 싶으면 상관없으니 웃어

絶対折れない、そうだろ? 誓うよ

젯타이 오레나이 소-다로 치카우요

절대 꺾이지 않아, 그렇지? 맹세할게

示すよ

시메스요

보여줄게

歌うぜ

우타우제

노래하겠어

 

夕溜まりのしおり

저녁노을의 서표

'소라루 > 저녁노을의 서표' 카테고리의 다른 글

Ark  (0) 2018.05.26
Feel Good Time  (0) 2018.05.26
天罰(천벌)  (0) 2018.05.26
残り火(타다 남은 불)  (0) 2018.05.26
宛らバイバイ(모두 바이바이)  (0) 2018.05.26
Comments