비는 그쳤나요
宙の入り口(하늘의 입구) 본문
작사/작곡 : 니시자와상P
Vocal : 소라루
夜空にキラキラ瞬く星を全部
요조라니 키라키라 마타타쿠 호시오 젠부
밤하늘에 반짝반짝 빛나는 별을 전부
どっか逃げないように鍵をかけた
돗카 니게나이요-니 카기오 카케타
어디론가 도망가지 않도록 열쇠를 잠갔어
ずっと見えないもの見ようとしていたのに
즛토 미에나이 모노 미요-토시테이타노니
줄곧 보이지 않는 것들을 보려고 했었는데
あれ?いつから下を向いて歩いていたっけ?
아레 이츠카라 시타오 무이테 아루이테이탓케
어라? 언제부터 아래를 내려다보며 걷고 있었더라?
何者でもない僕らは
나니모노데모 나이 보쿠라와
그 무엇도 아닌 우리들은
何者かになりたくてさ
나니모노카니 나리타쿠테사
누구라도 되고 싶어서 말이야
気付けばふっと空を見てた
키즈케바 훗토 소라오 미테타
깨달아보면 문득 하늘을 보고 있었어
流星
류-세이
유성이여
僕を見つけてよ
보쿠오 미츠케테요
나를 찾아내줘
誰か見つけてよ
다레카 미츠케테요
누군가 찾아내줘
夢が夢で終わっちゃうその前に
유메가 유메데 오왓챠우 소노 마에니
꿈이 꿈으로 끝나버리기 전에
流星
류-세이
유성이여
僕を呼んでいる
보쿠오 욘데이루
나를 부르고 있어
不器用に光るあの星まで行こう
부키요-니 히카루 아노 호시마데 유코-
서투르게 빛나는 저 별까지 가자
僕が開いてきたいくつかのドアは
보쿠가 히라이테키타 이쿠츠카노 도아와
내가 열어왔던 몇 개의 문은
あの空の向こうまで繋がっているか?
아노 소라노 무코-마데 츠나갓테이루카
저 하늘의 저편까지 이어져있나?
特別な人じゃないこと
토쿠베츠나 히토쟈 나이코토
특별한 사람이 아니라는 것을
本当はわかっていても
혼토-와 와캇테이테모
사실은 알고 있어도
気付かない振りをしていた
키즈카나이 후리오 시테이타
모른 척을 하고 있었어
流星
류-세이
유성이여
誰か教えてよ
다레카 오시에테요
누군가 알려줘
人生はきっと
진세이와 킷토
인생은 분명
ひとりきりじゃ解けない問題ばっかで
히토리키리쟈 토케나이 몬다이밧카데
혼자서는 풀 수 없는 문제로만 가득해
流星
류-세이
유성이여
僕は揺れている
보쿠와 유레테이루
나는 흔들리고 있어
夢と現実の狭間でゆらゆら
유메토 겐지츠노 하자마데 유라유라
꿈과 현실의 사이에서 흔들흔들
流星
류-세이
유성이여
今も聞こえてる?
이마모 키코에테루
지금도 들리고 있어?
あなたに聞こえてる?
아나타니 키코에테루
당신에게 들리고 있어?
負けそうな時、この歌を歌うよ
마케소-나 토키 코노 우타오 우타우요
질 것 같을 때, 이 노래를 부를게
そしていつまでも消せない
소시테 이츠마데모 케세나이
그리고 끝내 없앨 수 없는
迷いや不安は僕と一緒に行こう
마요이야 후안와 보쿠토 잇쇼니 이코-
망설임이나 불안은 나와 함께 가자
流星
류-세이
유성이여
僕を見つけてよ
보쿠오 미츠케테요
나를 찾아내줘
誰か見つけてよ
다레카 미츠케테요
누군가 찾아내줘
夢が夢で終わっちゃうその前に
유메가 유메데 오왓챠우 소노 마에니
꿈이 꿈으로 끝나버리기 전에
流星
류-세이
유성이여
僕を呼んでいる
보쿠오 욘데이루
나를 부르고 있어
不器用に光るあの星まで行こう
부키요-니 히카루 아노 호시마데 유코-
서투르게 빛나는 저 별까지 가자
夜空にキラキラ瞬く星を全部
요조라니 키라키라 마타타쿠 호시오 젠부
밤하늘에 반짝반짝 빛나는 별을 전부
どっか逃げないように鍵をかけた
돗카 니게나이요-니 카기오 카케타
어디론가 도망가지 않도록 열쇠를 잠갔어
ビー玉の中の宇宙
유리구슬 속의 우주
'소라루 > 유리구슬 속의 우주' 카테고리의 다른 글
コスモと蒼い花(코스모와 푸른 꽃) (0) | 2018.08.26 |
---|---|
永久のスーパースター(영원한 슈퍼스타) (0) | 2018.08.26 |
ブラックホール的犯行(블랙홀적 범행) (0) | 2018.08.26 |
宇宙葬(우주장) (0) | 2018.08.26 |
悋気な惑星(질투하는 혹성) (0) | 2018.08.26 |