비는 그쳤나요
夢花火(꿈불꽃) 본문
작사/작곡 : 마후마후
Vocal : 마후마후
風吹けば 夢のまにまに
카제 후케바 유메노 마니마니
바람이 불면 전부 꿈에 맡기고
行く宛のない僕は歌う
유쿠아테노나이 보쿠와 우타우
갈 곳 없는 나는 노래해
夢花火 空の彼方へ
유메하나비 소라노 카나타에
꿈불꽃은 하늘의 저편으로
ずっと ずっと 夢を見ていた
즛토 즛토 유메오 미테이타
줄곧 줄곧 꿈을 꾸고 있었어
やっと やっと 君を見つけた
얏토 얏토 키미오 미츠케타
겨우 겨우 너를 찾았어
二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ
후타리 아루이타 코미치 나제카 오오키쿠 칸지룬다
둘이서 걸었던 샛길이 어쩐지 크게 느껴져
君の写真を抱いて 1人きり ねむる
키미노 샤신오 다이테 히토리키리 네무루
너의 사진을 품에 안고 홀로 잠들어
風吹けば 夢のまにまに
카제 후케바 유메노 마니마니
바람이 불면 전부 꿈에 맡기고
行く宛のない僕は歌う
유쿠아테노나이 보쿠와 우타우
갈 곳 없는 나는 노래해
君は今 浮世の中で
키미와 이마 우키요노 나카데
당신은 지금 이 세상 속에서
笑ってくれますか
와랏테쿠레마스카
웃어주고 있을까요
ずっと ずっと 君を捜して
즛토 즛토 키미오 사가시테
줄곧 줄곧 너를 찾으며
やっと やっと 君を見つけた
얏토 얏토 키미오 미츠케타
겨우 겨우 너를 찾았어
夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道
나츠노 요루니와 유카타오 키테 하샤이다 카에리미치
여름날 밤에는 유카타를 입고 떠들어 대며 돌아가던 길
またね と離す手の 距離が無限になる
마타네토 하나스 테노 쿄리가 무겐니 나루
또 보자며 놓는 손의 거리가 끝없이 멀어져
君が好き 君だけが好き
키미가 스키 키미다케가 스키
너를 좋아해 너만을 좋아해
確かめ合えた あの日はもう
타시카메아에타 아노 히와 모-
서로의 마음을 확인했던 그날은 이제
夢花火 空の彼方へ
유메하나비 소라노 카나타에
꿈불꽃, 하늘의 저편으로
消えていくのですか
키에테유쿠노데스카
사라져 가는 건가요
さよならを口にするたび
사요나라오 쿠치니 스루타비
작별인사를 입에 담을 때마다
君に逢えない気がするんだ
키미니 아에나이 키가 스룬다
너를 다신 보지 못할 것 같은 느낌이 들어
この声が 時間を越えて
코노 코에가 지칸오 코에테
이 목소리가 시간을 넘어서
届いてくれるよね
토도이테쿠레루요네
전해주겠지
ねえ ねえ ずっと君のこと
네에 네에 즛토 키미노코토
있잖아 있잖아 줄곧 너를
風吹けば 夢のまにまに
카제 후케바 유메노 마니마니
바람이 불면 전부 꿈에 맡기고
行く宛のない僕は歌う
유쿠아테노나이 보쿠와 우타우
갈 곳 없는 나는 노래해
この声よ 月夜を越えて
코노 코에요 츠키요오 코에테
이 목소리여 달밤을 넘어서
届いてよ ねえ
토도이테요 네에
전해줘 제발
もう一度 もう一度だけ
모- 이치도 모- 이치도다케
한 번만, 한 번만이라도
君に幸せと言わせたい
키미니 시아와세토 이와세타이
너에게 행복하다고 말하게 하고 싶어
もう一度 もう一度だけ
모- 이치도 모- 이치도다케
한 번만, 한 번만이라도
君に会いたいだけ
키미니 아이타이다케
너를 보고 싶을 뿐
君が好き 君だけが好き
키미가 스키 키미다케가 스키
너를 좋아해 너만을 좋아해
確かめ合えた あの日はもう
타시카메아에타 아노 히와 모-
서로의 마음을 확인했던 그날은 이제
夢花火 僕を残して
유메하나비 보쿠오 노코시테
꿈불꽃, 나를 남겨놓고
消えていくのですか
키에테유쿠노데스카
사라져 가는 건가요
ねえ ねえ
네에 네에
저기, 대답해줘
刹那色シンドローム
찰나색 신드롬
'마후마후 > 찰나색 신드롬' 카테고리의 다른 글
ラストリーフ(라스트 리프) (0) | 2021.08.16 |
---|---|
後書きの始まり、虚無の目次(후기의 시작, 허무의 목차) (0) | 2021.08.16 |
緑青色の憂鬱(녹청색의 우울) (0) | 2021.08.16 |
仇返しシンドローム(원수 갚기 신드롬) (0) | 2021.08.16 |