비는 그쳤나요

テレキャシスター(텔레캐시스터) 본문

소라루/저녁노을의 서표

テレキャシスター(텔레캐시스터)

히닐 2018. 5. 26. 19:35

 

작사/작곡 : YASUHIRO

Vocal : 소라루

"なぁ聞こえてるよな この街に響く音が

나- 키코에테루요나 코노 마치니 히비쿠 오토가

"있잖아, 들리고 있겠지 이 거리에 울려 퍼지는 소리가

何もかも見えなくても怖くない"

나니모카모 미에나쿠테모 코와쿠나이

모든 게 보이지 않아도 무섭지 않아"

散々な凡俗人生をこの歌に込めてみる

산잔나 본조쿠 진세이오 코노 우타니 코메테미루

엉망진창이고 평범한 인생을 이 노래에 담아 보는 거야

まさに『平凡』がお似合いなテーマで

마사니 헤이본가 오니아이나 테-마데

그야말로 『평범』이 잘 어울리는 테마로

喜怒哀楽すら感じない、この自分の世界では

키도아이라쿠스라 칸지나이 코노 지분노 세카이데와

희노애락마저 느끼지 않는, 이 자신의 세계에서는

誰に何を伝えればいいの?

다레니 나니오 츠타에레바 이이노?

누구에게 무엇을 전하면 되는 거야?

あれは 10代の時か

아레와 쥬-다이노 토키카

그건 10대일 때였나

音楽に裏切られ 消えて行った若人

온가쿠니 우라기라레 키에테잇타 와코-도

음악에게 배신당해 사라져 갔던 청년

『ありきたりは要りません』

아리키타리와 이리마센

『흔해빠진 건 필요없어요』

悔しみの延長線

쿠야시미노 엔쵸-센

분한 마음의 연장선

『その曲は何も救えないよ猿真似してていいよ』って

소노 쿄쿠와 나니모 스쿠에나이요 사루마네시테테 이이욧테

『그 곡은 아무것도 구할 수 없어 남의 흉내를 내도 돼』라며

全てかき消して

스베테 카키케시테

전부 다 지워버리고

dance all そのリズムで カッティングコード聞かせてよ

dance all 소노 리즈무데 캇팅구코-도 키카세테요

dance all 그 리듬으로 커팅 코드를 들려줘

待ってよまだ終われない

맛테요 마다 오와레나이

기다려 아직 끝낼 수 없어

一つしかない輝くステージで君だけのスタイルで

히토츠시카나이 카가야쿠 스테-지데 키미다케노 스타이루데

하나밖에 없는 빛나는 스테이지에서 너만의 스타일로

「いつも周りに流されていました」情けないじゃん...

이츠모 마와리니 나가사레테이마시타 나사케나이쟝

「언제나 주변에 휩쓸리고 있었습니다」 한심하잖아...

「踊っちゃいそうなリズムで もっとずっと聞かせるよ

오돗챠이소-나 리즈무데 못토 즛토 키카세루요

「춤춰버릴 것 같은 리듬으로 좀 더 계속 들려줄 거야

大丈夫まだ終わらない

다이죠-부 마다 오와라나이

괜찮아 아직 끝나지 않아

この音聞いて悲しみ越えて行け 地平線の彼方へ

코노 오토 키이테 카나시미 코에테 이케 치헤이센노 카나타에

이 소리를 듣고 슬픔을 넘어서 가, 지평선의 저편으로

何十回でもぶつけてやるつもりさ 今も」

난쥿카이데모 부츠케테야루 츠모리사 이마모

몇십 번이라도 부딪혀줄 생각이야 지금도」

『現実を見て もの言えよ』

겐지츠오 미테 모노이에요

『현실을 보고 말해』

誰かさんも言ってたな

다레카상모 잇테타나

누군가 씨도 말했었지

その正体は天使か悪魔か

소노 쇼-타이와 텐시카 아쿠마카

그 정체는 천사인가 악마인가

「じゃあ、あんたは人生楽しいか?」

쟈- 안타와 진세이 타노시이카

「그럼, 당신은 인생이 재밌어?」

今でも言い返せないや

이마데모 이이카에세나이야

지금도 대답할 수 없어

過去の自分に振り向かなくなってた

카코노 지분니 후리무카나쿠낫테타

과거의 자신에게 뒤돌아보지 않게 되어있었어

"いつかの革命的想像を 隠していく必要はもうないよ"

이츠카노 카쿠메이테키 소-조-오 카쿠시테이쿠 히츠요와 모- 나이요

"언젠가의 혁명적 상상을 숨길 필요는 이제 없어"

不思議なかぜ 身に纏った

후시기나 카제 미니 마톳타

이상한 바람이 몸을 감쌌어

その名『テレキャシスター』

소노 나 테레캬스타-

그 이름 『텔레캐시스터』

「君はどうしたいの?猿真似でもいいの」って

키미와 도-시타이노 사루마네데모 이이놋테

「너는 어떻게 하고 싶어? 남의 흉내내는 걸로 괜찮아?」라며

僕にうえつけて

보쿠니 우에츠케테

나에게 불어넣어서

dance all そのリズムで カッティングコード聞かせてよ

dance all 소노 리즈무데 캇팅구코-도 키카세테요

dance all 그 리듬으로 커팅 코드를 들려줘

待ってよまだ終われない

맛테요 마다 오와레나이

기다려 아직 끝낼 수 없어

一つしかない輝くステージで君だけのスタイルで

히토츠시카나이 카가야쿠 스테-지데 키미다케노 스타이루데

하나밖에 없는 빛나는 스테이지에서 너만의 스타일로

「いつも周りを気にしていました」バカみたいじゃん...

이츠모 마와리오 키니시테이마시타 바카미타이쟝

「언제나 주변을 신경쓰고 있었습니다」 바보 같잖아...

「踊っちゃいそうなリズムで もっとずっと聞かせるよ

오돗챠이소-나 리즈무데 못토 즛토 키카세루요

「춤춰버릴 것 같은 리듬으로 좀 더 계속 들려줄 거야

大丈夫まだ終わらない

다이죠-부 마다 오와라나이

괜찮아 아직 끝나지 않아

この音聞いて悲しみ越えて行け 地平線の彼方へ

코노 오토 키이테 카나시미 코에테 이케 치헤이센노 카나타에

이 소리를 듣고 슬픔을 넘어서 가, 지평선의 너머로

何十回でもぶつけてやるつもりさ 今も」

난쥿카이데모 부츠케테야루 츠모리사 이마모

몇십 번이라도 부딪혀줄 생각이야 지금도」

"なぁ聞こえるよな この街に響く音が

나- 키코에루요나 코노 마치니 히비쿠 오토가

"있잖아, 들리겠지 이 거리에 울리는 소리가

何もかも見えなくても怖くない"

나니모카모 미에나쿠테모 코와쿠나이

모든 게 보이지 않아도 무섭지 않아"

 

夕溜まりのしおり

저녁노을의 서표

Comments