비는 그쳤나요

ゲーム少年は死なない(게임소년은 죽지 않아) 본문

소라루/저녁노을의 서표

ゲーム少年は死なない(게임소년은 죽지 않아)

히닐 2018. 5. 26. 20:04

 

작사/작곡 : 유우유

Vocal : 소라루

何回も遊んだゲームをさ キラキラした眼で語ってた

난카이모 아손다 게-무오사 키라키라시타 메데 카탓테타

몇 번이고 놀았던 게임을 반짝반짝한 눈으로 이야기하고 있었어

あの少年は一体どこへ行ったの 探してるフリだけ

아노 쇼-넨와 잇타이 도코에 잇타노 사가시테루 후리다케

그 소년은 대체 어디로 간 거야, 찾고 있는 척을 하는 것만

上手くなったよね

우마쿠낫타요네

더 능숙해졌네

得意な剣振り回す 正義の裏で泣く人を

토쿠이나 켄 후리마와스 세이기노 우라데 나쿠 히토오

자신 있는 검을 휘둘러 정의의 뒤에서 우는 사람을

無視する旅 何がクリアだ

무시스루 타비 나니가 쿠리아다

무시하는 모험, 뭐가 클리어냐

もう飽きたって投げ出す冒険に 置き去りのお姫様

모- 아키탓테 나게다스 보-켄니 오키자리노 오히메사마

이제 질렸다며 내던지는 모험에 남겨진 공주님

本当は迎えたいよ まだ見てないエンディングを

혼토-와 무카에타이요 마다 미테나이 엔딩구오

사실은 맞이하고 싶어 아직 보지 않은 엔딩을

「僕達の闘いはこれからだ!」なんてね

보쿠타치노 타타카이와 코레카라다 난테네

「우리들의 싸움은 이제부터다!」 라니

うやむやにしないで ちゃんと信じさせてよ

우야무야니시나이데 챤토 신지사세테요

흐지부지하지 말아줘 제대로 믿게 해줘

ここに僕はいるよ

코코니 보쿠와 이루요

여기에 나는 있어

古くなって 浮き世ばなれ まだ動かせるのに

후루쿠낫테 우키요바나레 마다 우고카세루노니

낡아서 세상을 떠났어 아직 움직일 수 있는데

痛んだコントローラーまだ使える 折れない心を僕は知ってるぞ

이탄다 콘토로-라- 마다 츠카에루 오레나이 코코로오 보쿠와 싯테루조

고장난 컨트롤러 아직 쓸 수 있어 꺾이지 않는 마음을 나는 알고 있다고

「あの頃」思い馳せる気持ち ふとパスワード打ち込む

아노 코로 오모이 하세루 키모치 후토 파스와-도 우치코무

「그 시절」 추억을 떠올리는 마음에 문득 패스워드를 쳐봤어

今の僕消す 免罪符じゃない

이마노 보쿠 케스 멘자이후쟈 나이

지금의 나를 지우는 면죄부가 아니야

もうヤメだって落とした電源と お決まりのあのセリフ

모- 야메닷테 오토시타 덴겐토 오키마리노 아노 세리후

이젠 그만둔다며 꺼버린 전원과 입버릇이 된 그 대사

本当は続けたいよ 酷いゲームだとしても

혼토-와 츠즈케타이요 히도이 게-무다토시테모

사실은 계속하고 싶어 잔혹한 게임이라고 해도

少年はいつだって僕の中眠ってる

쇼-넨와 이츠닷테 보쿠노 나카 네뭇테루

소년은 언제나 내 안에 잠들어 있어

うやむやにしないで ちゃんと向き合えたら

우야무야니시나이데 챤토 무키아에타라

흐지부지하지 말아줘 제대로 마주할 수 있다면

やりなおせるかな

야리나오세루카나

다시 할 수 있을까

強くてニューゲーム そんなモンは無い

츠요쿠테 뉴-게-무 손나 몬와 나이

강하게 다시 시작, 그런 건 없어

このデータで生きてく

코노 데-타데 이키테쿠

이 데이터로 살아가

リセット何回も押してしまえよ

리셋토 난카이모 오시테시마에요

리셋 버튼을 몇 번이고 눌러버려

選択肢一つで未来は変わる

센타쿠시 히토츠데 미라이와 카와루

선택지 하나로 미래는 변해

もう一回コンティニューだ

모 잇카이 콘티뉴-다

다시 한 번 더 컨티뉴야

何回も遊んだゲームをさ 少年は大事にしまってる

난카이모 아손다 게-무오사 쇼-넨와 다이지니 시맛테루

몇 번이고 놀았던 게임을 소년은 소중하게 간직하고 있어

 

夕溜まりのしおり

저녁노을의 서표

Comments