비는 그쳤나요

아마츠키 - 네가 기다리는 그 언덕으로(君が待つあの丘へ) 본문

가사/etc.

아마츠키 - 네가 기다리는 그 언덕으로(君が待つあの丘へ)

히닐 2018. 5. 20. 16:57

 

작사/작곡 : 오쿠하나코

Vocal : 아마츠키

 

 

 

 

 

あの星が輝いているのは

아노 호시가 카가야이테이루노와

저 별이 빛나고 있는 건

誰かに見つけて欲しいから

다레카니 미츠케테호시이카라

누군가가 발견해줬으면 하니까

泣いてるみたいに

나이테루미타이니

울고 있는 것처럼

君が呟いた あの夜

키미가 츠부야이타 아노 요루

네가 중얼거린 그 밤

追いかけていたよ

오이카케테이타요

뒤쫓아 가고 있었어

大切なものが雲に隠れてしまう前に

타이세츠나 모노가 쿠모니 카쿠레테시마우 마에니

소중한 것이 구름에 숨어버리기 전에

僕の手の中に零れ落ちてゆく

보쿠노 테노 나카니 코보레오치테유쿠

내 손 안에 흘러 넘쳐가

迷いなき 僕らが出会う場所へ

마요이나키 보쿠라가 데아우 바쇼에

망설임 없이 우리들이 만날 장소로

会いたい 君の声が

아이타이 키미노 코에가

만나고 싶어 네 목소리가

聞こえる 僕の胸に

키코에루 보쿠노 무네니

들리고 있어 내 가슴에

どんな暗闇も君を探し出せるよ

돈나 쿠라야미모 키미오 사가시다세루요

어떠한 어둠 속에서라도 너를 찾아낼 수 있어

星降る夜に君が待つあの丘へ

호시 후루 요루니 키미가 마츠 아노 오카에

별이 내리는 밤에 네가 기다리는 그 언덕으로

大好きだよ なんて言えたら

다이스키다요 난테 이에타라

정말 좋아해, 라고 말할 수 있었다면

君は笑ってくれるのかな

키미와 와랏테쿠레루노카나

너는 웃어주는 걸까

繋いだ指先 見つめ合うように

츠나이다 유비사키 미츠메아우요-니

이어진 손끝을 서로 바라보는 것처럼

分かるから

와카루카라

알 수 있으니까

幾千の星が流れる隙間に

이쿠센노 호시가 나가레루 스키마니

수많은 별이 흘러가는 사이에

僕らは何度も恋をして

보쿠라와 난도모 코이오 시테

우리들은 몇 번이고 사랑을 하고

静寂の森に浮かぶ月のように

세이쟈쿠노 모리니 우카부 츠키노 요-니

정적한 숲에 떠오르는 달과 같이

とめどなく君を照らして行くよ

테메도나쿠 키미오 테라시테유쿠요

끝없이 너를 비추어 밝혀갈 거야

果てない夜を越えて

하테나이 요루오 코에테

끝없는 밤을 넘어서

今すぐ君の元へ

이마스구 키미노 모토에

지금 바로 네 곁으로

信じる強さを君が教えてくれたね

신지루 츠요사오 키미가 오시에테쿠레타네

믿는다는 것의 힘을 네가 가르쳐주었지

僕らの世界はまだ見ぬ宇宙の中

보쿠라노 세카이와 마다 미누 우츄-노 나카

우리들의 세상은 아직 보지 못한 우주 속에

出会えた奇跡が僕らを変えてく

데아에타 키세키가 보쿠라오 카에테쿠

만날 수 있었던 기적이 우리들을 바꾸어가

ありがとう 何度でも

아리가토- 난도데모

고마워, 몇 번이고

あなたに出会えたから

아나타니 데아에타카라

당신을 만날 수 있었으니까

夢見る鳥のように

유메미루 토리노 요-니

꿈꾸는 새처럼

どんな暗闇も君を探し出せるよ

돈나 쿠라야미모 키미오 사가시다세루요

어떠한 어둠 속에서라도 너를 찾아낼 수 있어

僕らの世界は輝いてる

보쿠라노 세카이와 카가야이테루

우리들의 세상은 빛나고 있어

果てない夜を越えて

하테나이 요루오 코에테

끝없는 밤을 넘어서

今すぐ君の元へ

이마스구 키미노 모토에

지금 바로 네 곁으로

信じる強さを君が教えてくれたね

신지루 츠요사오 키미가 오시에테쿠레타네

믿는다는 것의 힘을 네가 가르쳐주었지

星降る夜に君が待つあの丘へ

호시 후루 요루니 키미가 마츠 아노 오카에

별이 내리는 밤에 네가 기다리는 그 언덕으로

 

 

 

 

 

2016. 11. 13.

http://www.nicovideo.jp/watch/sm30036518

Comments